Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Łudomian

Cytat: Ainigmos w Listopad 21, 2018, 17:18:38
ryzykant - pieczoburca (złożenie od staropolskiego piecza o znaczeniu "bezpieczeństwo, brak ryzyka" i burca o znaczeniu "burzyciel", wzorem obrazoburca)
A może odpiecznik? (wtedy ryzyko – odpieczeństwo, wzorem bezpieczeństwa)
Przy imek za dla czasu
  •  

Łudomian

Kolejna propozycja:
but – kłaz (k' + łazić, jako "do chodzenia")
Przy imek za dla czasu
  •  

barthlome

Cytat: Boletto w Listopad 23, 2018, 16:42:11
Kolejna propozycja:
but – kłaz (k' + łazić, jako "do chodzenia")

A czym ,,trzewik" nie ugodził?
Ślůnzok, uobrůńca sztojerowyj uortografije.
  •  

Łudomian

Cytat: barthlome w Listopad 23, 2018, 19:24:04
A czym ,,trzewik" nie ugodził?
Problem jest z trzewikiem taki, że ma zawężone znaczenie. Jest to 'rodzaj obuwia, charakteryzujący się twardą zelówką i obejmującą kostkę sznurowaną cholewką'. Nie możesz nagle zacząć mówić na wszystkie buty trzewiki, bo trzewiki oznaczają jeden rodzaj buta. Tak samo nie może na dach mówić strzecha.
Przy imek za dla czasu
  •  

Henryk Pruthenia

Ojoj, to gdy mówisz Polska, masz na myśli Gniezno i okolice, mówiąc Czechy zaś okolice Pragii?
Jak rozumiem kobieta to dla Ciebie tylko w tym starym, pejoratywnym znaczeniu? Wszakże rozszerzenie pola semantycznego to wcale nie powszechny proces?
Ale już bez zbędnej uszczypliwości: Taki zabieg jest jak najbardziej sensowny, i dużo lepszy niż w wielu wypadkach nowotwórstwo.

Łudomian

Cytat: Henryk Pruthenia w Listopad 23, 2018, 21:28:54
Ojoj, to gdy mówisz Polska, masz na myśli Gniezno i okolice, mówiąc Czechy zaś okolice Pragii?
Jak rozumiem kobieta to dla Ciebie tylko w tym starym, pejoratywnym znaczeniu? Wszakże rozszerzenie pola semantycznego to wcale nie powszechny proces?
Ale już bez zbędnej uszczypliwości: Taki zabieg jest jak najbardziej sensowny, i dużo lepszy niż w wielu wypadkach nowotwórstwo.
Wiadomo, że lepiej wykorzystywać stare słowa, ale można napotkać pewien problem. Jeśli buty zaczniesz nazywać "trzewiki", to jak będziesz nazywał trzewiki w starym, węższym znaczeniu?
Przy imek za dla czasu
  •  

Henryk Pruthenia

Trzewiki.
Po prostu. Słowa mogą mieć po parę znaczeń. Ba! Nawet przeciwstawne!
Np. Jestem pewien vs. pewien mężczyzna.

Łudomian

Cytat: Henryk Pruthenia w Listopad 24, 2018, 00:10:16
Trzewiki.
Po prostu. Słowa mogą mieć po parę znaczeń. Ba! Nawet przeciwstawne!
Np. Jestem pewien vs. pewien mężczyzna.
Owszem, jednakowoż jedno określenie na buty ogółem i rodzaj butów mogłoby być nieco problematyczne w użyciu.
Przy imek za dla czasu
  •  

Siemoród

Cytat: Boletto w Listopad 23, 2018, 16:42:11
Kolejna propozycja:
but – kłaz (k' + łazić, jako "do chodzenia")
Czy k- nie jest zbyt dzikim przyrostkiem? Chyba w żadnym języku słowiańskim nie jest on często spotykany.

Jakie jest wysokopolskie słowo na patriotę? Ojczyznolubca~ojczyznolubiec chyba jest zbyt długim słowem, a ojczylub? Ojczyźnik? Co sądzą Wysokopolacy?
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Łudomian

CytatJakie jest wysokopolskie słowo na patriotę? Ojczyznolubca~ojczyznolubiec chyba jest zbyt długim słowem, a ojczylub?
Na patriotyzm istniało określenie ojcowizność (co można znaleźć nawet na Wikipedii). Wobec tego może ojcowiźnik?
Przy imek za dla czasu
  •  

Τόλας

Proponuję przywrócenie słowiańskich nazw na północ i południe (strony świata) - siewiór/siewiérz i jug, bo te obecne to są najprawdopodobniej kalki z łaciny.

CytatJakie jest wysokopolskie słowo na patriotę? Ojczyznolubca~ojczyznolubiec chyba jest zbyt długim słowem, a ojczylub? Ojczyźnik? Co sądzą Wysokopolacy?
Końcówka (czy raczej drugi rdzeń) -lub jest lepsza od -lubca -lubiec.
  •  

Henryk Pruthenia

Gdybyśmy wywalali kalki, to byśmy wywalili połowę projektu.

Obcy

Cytat: Toyatl w Listopad 25, 2018, 14:55:04
Proponuję przywrócenie słowiańskich nazw na północ i południe (strony świata) - siewiór/siewiérz i jug, bo te obecne to są najprawdopodobniej kalki z łaciny.

Takie "oczyszczanie" języka ze zmienionych znaczeń już jest fanatyzmem. Wiele zmienionych słów mi się nie podoba we współczesnej polszczyźnie, ale nie ma co dalej brnąć w doskonałość.
  •  

Τόλας

Słowo "fanatyzm" jest tu za mocne. Projekt ma na celu, z tego co obserwuję, ułożenie słownika w oparciu o rodzime rdzenie, słowotwórstwo i sposób myślenia. Północ i południe chociaż spełniają bardzo dobrze wymogi rodzimego pochodzenia rdzeni i słowotwórstwa, to nie są wynikiem samodzielnego myślenia, a tylko adoptują się do wymyślonego już gdzieś indziej wzorca. Ale nie będę się upierał, jeżeli się nie podoba.
  •  

Siemoród

Aksjomat - pewnik
Reszta - ostatek
Hipoteza - przypuszczenie, tutaj chyba nie trzeba troszczyć się o zwięźlejsze słowo.
Ale jak zwysokopolszczyć teorię?
Niech żyje Wolny Syjam!
  •