Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ainigmos

#2520
Mój ideofonem odnośnie pewnego ideofonu z jęz. mundari:
rawa-dawa "uczucie doznawane, gdy ktoś może zrobić coś nagannego, ale w pobliżu nie ma świadka/ów" - skryciu-grzechu (od skrycie i grzech)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Świętopełk Kowalski

Co myślicie, jak spolszczyć słowo "tabletka"?

Ainigmos

Cytat: Świętopełk Kowalski w Październik 22, 2024, 18:41:51Co myślicie, jak spolszczyć słowo "tabletka"?
Jak myślę, może jako krążyk (od krąg, z oboczniością g:ż i przyrostkiem -yk dla odróżnienia znaczeniowego od i tak już wieloznacznego krążek).
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Świętopełk Kowalski

Ja myślałem coś w kierunku łykawka (nie każda tabletka jest krążkiem, poza tym potrzebujemy też wysokopolskie słowo dla "moneta").

Ale jakoś łykawka mi nie pasuje do końca, nie wiem czemu

dziablonk

Cytat: Świętopełk Kowalski w Październik 22, 2024, 20:35:08Ale jakoś łykawka mi nie pasuje do końca, nie wiem czemu
-awka  kojarzy mi się bardziej ze zjawiskiem, czasem uporczywym, typu czkawka, śmiechawka.
Może łykotka (jak maskotka, łękotka)- coś drobnego i sympatycznego? 
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.

Ainigmos

#2525
Cytat: Świętopełk Kowalski w Październik 22, 2024, 20:35:08poza tym potrzebujemy też wysokopolskie słowo dla "moneta".
Tę potrzebę językową może zaspokoić ukuty uprzednio przeze mnie zamiennik krążyk.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ainigmos

Mój:
shake "rodzaj napoju" - potrząs
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Świętopełk Kowalski

Cytat: Ainigmos w Październik 26, 2024, 16:31:45Mój:
shake "rodzaj napoju" - potrząs

"potrząs" kojarzy mi się bardziej z kolizją czy szokiem.

dziablonk

Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

mijero

Boć wiem, trzeba mi prawdę powiedzieć:
przez cudzy język w cudze ręce włodźstwa zachodziły.

Świętopełk Kowalski

Cytat: mijero w Październik 28, 2024, 12:40:11roztrzepaniec (na słodko)

No i właśnie o to powinno tutaj chodzić w tym wątku. Zamiast na siłę coś wymyślać, lepiej najpierw poszukać (w gwarach, słowach archaicznych, zapomnianych synonimach itp.).


Świętopełk Kowalski


Świętopełk Kowalski

Cytat: Kazimierz w Wrzesień 01, 2017, 11:10:22biud/biudo - drewniany talerz, naczynie, misa (może talerz po wysokopolsku)

O, proszę! (strona nie działa, trzeba wejść na WaybackMachine: łącze)

Pytanie tylko, jaka jest etymologia biud/biudo?

Warto przejrzeć słowa tutaj w tym wątku (lub na starym forum).

dziablonk

Na Wikipedii dla блюдо podają gockie pochodzenie:
Cytat: Wikipediaetymologia: odziedziczone z prasł. *bľudo, z goc. 𐌱𐌹𐌿𐌸𐍃 (biuþs), z pragerm. *beudaz por. głuż. blido, ros. блю́до.
Może płażyna?
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Świętopełk Kowalski

Cytat: dziablonk w Październik 29, 2024, 13:51:21Na Wikipedii dla блюдо podają gockie pochodzenie:
Cytat: Wikipediaetymologia: odziedziczone z prasł. *bľudo, z goc. 𐌱𐌹𐌿𐌸𐍃 (biuþs), z pragerm. *beudaz por. głuż. blido, ros. блю́до.
Może płażyna?


No to jest chyba przesada. Jest proto-słowiański korzeń *bľudo, to wystarczy.