Autor Wątek: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...  (Przeczytany 2620 razy)

Offline Spiritus

Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« dnia: Maj 17, 2014, 14:44:25 »
I to nie jest chyba tajemnicą. O Steuerze nie ma co gadać, ślabikorzowe <ō> jest obrzydliwe, <ŏ> to chyba jakiś żart... Z drugiej strony oznaczanie historycznych <á é ó> powoduje, że zapis staje się strasznie przediakrytyzowany. W swoim Ślounskim Špiritusoweim Abecadle užył žech wieinc ŭodpowieidnich dwuznakouw.

Spoiler
[close]

I jeszcze krótki tekścik:

Wšyjske ludzie rodzoum siy swobodne a rouwne we swoim wercie a prawach. Sum ŭoune ŭobdařoune filipeim a sumnieinieim a majoum powinność jak brat z brateim posteimpowauć.

A jakie są wasze propozycje dla śląskiej ortografii?
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2014, 11:55:28 wysłana przez Spiritus »
 

Offline Todsmer

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #1 dnia: Maj 17, 2014, 15:30:00 »
Wšyjske ludzie rodzoum siy swobodne a rouwne we swoim wercie a prawach. Sum ŭoune ŭobdařoune filipeim a sumnieinieim a majoum powinność jak brat z brateim posteimpowauć.
Prawie tak złe jak Steuer.

Cytuj
A jakie są wasze propozycje dla śląskiej ortografii?
Ślabikorz :)
 

Offline Spiritus

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #2 dnia: Maj 17, 2014, 15:37:07 »
No nie wiem, Ślabikorz ma to <ō> (i wszyscy których znam mówią, że wygląda to okropnie) a <ŏ> jest po prostu głupie i nieetymologiczne. Pochodzi niby od jakiejś dialektalnej bukwy, ale to dość głupie, że historyczne długie <a> jest zapisywane, jako krótkie <o>...

No i oczywiście można też ewentualnie użyć akutów, ale one powodują lekkie przediakrytyzowanie:

Wšyjske ludzie rodzóm siy swobodne a równe we swoim wercie a prawach. Sóm ŭóne ŭobdařóne filipém a sumniéniém a majóm powinność jak brat z bratém postmpowáć.
« Ostatnia zmiana: Maj 17, 2014, 15:39:45 wysłana przez Spiritus »
 

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #3 dnia: Maj 17, 2014, 19:58:56 »
Ymm, nie wiem nic o śląskim, ale ten ostatni zapis nie wydaje mi się przediakrytyzowany. Nie bardziej, niż czeski, słowacki, wy węgierski.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #4 dnia: Maj 18, 2014, 11:16:25 »
Zależy od gustu, dla mnie czeski czy słowacki owszem wydają się najeżone diakrytykami. Już o obecnym standarcie kaszubskim nie wspominając, chociaż już to wygląda stosunkowo bardzo przyjemnie, oczywiście z pewnym kosztem kongruencji z polszczyzną i fonetyczności. Myślałem zresztą kiedyś o altortografii kaszubskiej z dwuznakami zamiast ù, ò, ó (po welarnych i labialnych).
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2014, 11:36:36 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Ghoster

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #5 dnia: Maj 18, 2014, 11:43:16 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2020, 10:27:12 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Spiritus

Odp: Wšyjske Ślounske Ŭortografije Soum Do Ři...
« Odpowiedź #6 dnia: Maj 18, 2014, 11:55:02 »
Dobra, w sumie rzeczywiście, dwuznaki pokroju <au ei ou> nie wyglądają dobrze w słowiańskich. Z drugiej strony znalazłem pewien sposób na przediakrytyzowanie śląskiego. Mianowicie, skoro przed nosowymi a, e, o zawsze przechodzą w ó, é, ó (no, a czasem pozostaje <a>, ale wtedy można je przecież tak zapisać) to przecież można ich tam nie używać. Wówczas tekst wyglądałby tak:

Wšyjske ludzie rodzom siy swobodne a równe we swoim wercie a prawach. Som uone uobdařone filipem a sumnieniem a majom powinność jak brat z bratem postempowáć.

Tak czy inaczej brzydkiemu językowi nie zrobi się sensownej i ładnej ortografii, trzeba wybierać; słowiańskie wyglądają dobrze tylko w cyrylicy.

Nazywanie śląskiego "brzydkim"... ach ile razy się z tym spotkałem... może śląski nie mieści się w ogólnych kanonach "piękna", ale właśnie jego piękno jest w tej jego grubiańskości. Swoją drogą nazywanie śląskiego brzydkim itp. wydaje mi się często taką ogólną polską normą kulturową i jest związane z nadal trwającą (chociaż wiadomo, że już nie tak wielką jak w PRL-u) nagonką na Śląsk, śląskość itp. Nadal niestety w Polsce posługiwanie się gwarą jest uznawane za "brak wykształcenia", "debilizm" itp. Oczywiście nie zabraniam ci uważać, że śląski brzmi jak gówno, ale nie jest to chyba argument w merytorycznej dyskusji, prawda?
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2014, 12:12:44 wysłana przez Spiritus »
 

Offline Ghoster

Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #7 dnia: Maj 18, 2014, 12:16:49 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 27, 2020, 10:27:08 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #8 dnia: Maj 18, 2014, 16:20:14 »
Hački są do kitu, a połączone z „w” zamiast „v” (jak już czechizujemy zapis, to bądźmy konsekwentni) tworzą w mojej opinii wyjątkowo nieładną ortografię. Oczywiście, że każdy by się potem przyzwyczajił, jakby widział taki zapis wszędzie dookoła. Odnośnie brzydoty ortograficznej - obcokrajowcy np. nie mogą znieść sz cz i rz w polskim, a mnie samemu nie podobają się ogonki i najchętniej bym zapisywał nosowe zgodnie z wymową południową, ale dobrze wiem, że przyniosło by to więcej szkody niż pożytku, utrudniając przy okazji naukę innych słowiańskich języków, więc nic z tego. Wg mnie najlepszą ortografią dla śląskiego jest właśnie ślabikorz - ja używam go bez ŏ ã i õ, bo i tak ich nie odróżniam od o, a i o w wymowie, więc po co się męczyć zapisując to (wiem, że wprowadzono te litery robiąc ukłon w stronę śląskiego z okolic Opola, ale jako, że większość Ślązaków, z którymi piszę jest z Górnego Śląska, to tych liter nie używam). Odnośnie ō - mi się akurat bardzo podoba i dodaje klimatu, a zaznaczanie labializacji poprzez ô uważam za konieczne, bo daje się wtedy osobie nieznającej śląskiego sygnał, że tam przed tym o coś jeszcze ma być.

A właśnie, bym zapomniał - każdy może sobie uważać śląski za brzydki bądź ładny - nie wszyscy muszą go kochać. Ja nie lubię francuskiego właśnie ze względu na jego odpychające brzmienie i dobrze mi z tym. Nawet ludzie żyjący na Śląsku czasem godki nie lubią, bo źle im brzmi (to, że są to gorole jest chyba oczywiste :P), ale mi to nie przeszkadza.
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2014, 16:23:08 wysłana przez Drukarz »
 

Offline Todsmer

Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #9 dnia: Maj 18, 2014, 16:25:49 »
(…)wiem, że wprowadzono te litery robiąc ukłon w stronę śląskiego z okolic Opola, ale jako, że większość Ślązaków, z którymi piszę jest z Górnego Śląska, to tych liter nie używam(…)
MSPANC. Opolskie to też Górny Śląsk. Co więcej - Opole to stolica Górnego Śląska.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #10 dnia: Maj 18, 2014, 17:08:29 »
Jakbym miał określić jak dla mnie brzmi mowa śląska, to powiedziałbym że męsko jak cholera.

Cytuj
Być może się mylę, ale po co oznaczać nagłosowe [w], skoro pojawia się tam ono zawsze? Ortografia nie musi być odworowaniem fonemów 1x1, w polskim też piszemy "ziścić", a nie "z-iścić", "z'iścić" czy jeszcze co innego.

Takie rzeczy byłyby zbędne, gdyby istniał ustalony standart wymowy. Takiego jednak nie ma i te konwencje mają pełnić funkcję przypominaczy ludziom przyzwyczajonym do czytania polskiego. Tak samo jest z kaszubskimi samogłoskami „labializowanymi”, które są przewidywalne z kontekstu. Zresztą tak długo jak to jakoś wygląda, lepiej nadfonetyzować niż niedofonetyzować: wolniej zrobi się z tego kolejny francuski/tybetański/angielski.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Todsmer

Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #11 dnia: Maj 18, 2014, 17:13:39 »
Dokładnie, zapis ma być zapisem dla ludzi nie do końca ogarniających śląski, a chcących się go nauczyć.
 

Offline Drukarz

  • Wiadomości: 228
  • ślōnski gorol
Odp: Wšyjske Ślonske Uortografije Som Do Ři...
« Odpowiedź #12 dnia: Maj 27, 2014, 19:54:04 »
(…)wiem, że wprowadzono te litery robiąc ukłon w stronę śląskiego z okolic Opola, ale jako, że większość Ślązaków, z którymi piszę jest z Górnego Śląska, to tych liter nie używam(…)
MSPANC. Opolskie to też Górny Śląsk. Co więcej - Opole to stolica Górnego Śląska.

Mea culpa, napisałem z rozpędu. Oczywiście, że Opole to stolica Górnego Śląska. Mi chodziło o okolice Katowic.