Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 338031 razy)

Offline 커래얟쓰

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4980 dnia: Lipiec 16, 2020, 21:57:58 »


Czasami jak widać się różnią  :o
IMPERIUM WIETNAMU
 
Pochwalili: Reiki98

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4981 dnia: Lipiec 19, 2020, 14:47:06 »
ZAJEBISTY węgierski słownik toponimów Zakarpacia

Po węgiersku, więc chuja zrozumiecie (chyba że znacie węgierski), ale:
-podaje P O T Ę Ż N Ą dokumentację zapisków historycznych dla każdej miejscowości (a to naprawdę wystarczy)
-zdaje się kompletny, są nawet totalne zadupia

A Zakarpacie to jeden z tych naturalnie wielokulturowych regjonów, zaoranych sowieckich walcem, co oczywiście odbiło się na toponimji. Zupełnie jak Prusy czy Krym... Tylko tutaj po rozpadzie ZSRR pojawiły się inicjatywy łatania tej toponimji (głównie na obszarach zamieszkanych przez węgierską mniejszość, gdzie sobie owa mniejszość d**okratycznie przegłosowała zmianę nazwy), bardzo niedoskonałe (jak to zwykle na Małorusi), które część rzeczy naprawiły, a część skomplikowały. Dokumentacja w tym dokumencie pozwala dokładnie prześledzić, jak to dokładnie po kolei było.

PS: I jeszcze jednego się z tego dokumentu dowiedziałem - Węgrzy też przy toponimji tego regjonu majstrowali i madziaryzowali słowiańskie toponimy (zwłaszcza na przełomie XIX i XX wieku) - na szczęście, ten dokument hasłowo traktuje nazwy historyczne, zprzed zmian (w przeciwieństwie do n.p. węgierskiej Wikipedji, która m.in. używa dla Polany Kobyleckiej sztucznego Gyertyánliget zamiast poprawnego Kabolapolyána).
« Ostatnia zmiana: Lipiec 20, 2020, 07:32:15 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4982 dnia: Lipiec 24, 2020, 01:18:31 »
Czy wiecie o tym, że są takie internacjonalizmy, które w angielskim mają bogatszą fleksję niż w polskim? Np. euro*, dingo. A więc może tak aż bardzo nie krytykujmy angielskiego za zbytnią analityczność.

*nieodmienność euro według mnie po prostu skandal - nawet wszystkie germańskie posiadają jakieś formy odmienne
Ciekawostką jest, że takie takie peso w polskim odmienia się podobnie (czy tak samo?) jak w językach z których pochodzi. Jedno peso oraz pięćset pesos.

Za to nieodmienność Portland jest chyba jeszcze większym dziwactwem.

Przecież nie ma natywnie polskich rzeczowników nieodmiennych. Więc tak źle i tak nie dobrze.
A wczoraj/dzisiaj?

Dziś po raz pierwszy od wielu tygodni odwiedziłem jeden polskojęzyczny czan i widzę, że anone kompletnie już kompletnie przemieniły ze sobą znaczenia słów "srać" i "ruchać".

W sensie, to że używają słowa "srać" w znaczeniu "kopulować" wiedziałem już od dawna. To żadna nowość.

Ale teraz zauważyłem, że używają też "ruchać" w znaczeniu defekować.
Na przykład: obruchałem kotony, narucham ci do ryja it.p. xDDDDDDDDDDDDDDDD
Z podobnych to zauważyłem prawie całkowity zanik slangowych określeń na tę czynność. Dawniej bardzo powszechne było bzykać/dymać oraz wiele innych. Teraz ostało się chyba tylko "ruchać" i ewentualnie "jebać".

Zauważyłem też spory zjazd pozytywnego nacechowania słowa "niezły". Z 20 lat temu oznaczało to coś w stylu "zajebisty", "świetny". Teraz (i w sumie już od dłuższego czasu) jedynie "przyzwoity", "całkiem dobry". Klik

To jak ten kutnowski się powinien nazywać ?
Intuicja w pierwszej chwili podpowiada mi powiat kucki, ale i tak wydaje mi się to lekko zryte.
 

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4983 dnia: Lipiec 24, 2020, 09:07:37 »
Noż kucieński, tak jak szczycieński ze stolicą w Szczytnie. Dla mnie to oczywiste.
 

Offline QRSGN

  • Przewodniczący Rady Języka Idei
  • Wiadomości: 118
  • Pochwalisze: 29 razy
  • Konlangi: Języki Idei: LšG oraz Nowoga
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4984 dnia: Lipiec 25, 2020, 12:04:59 »

Zauważyłem też spory zjazd pozytywnego nacechowania słowa "niezły". Z 20 lat temu oznaczało to coś w stylu "zajebisty", "świetny". Teraz (i w sumie już od dłuższego czasu) jedynie "przyzwoity", "całkiem dobry". Klik
Wcześniej tego nie zauważałem, ale teraz - no zdziwiłem się bardzo jak daleko zaszło negatywienie wydźwięku „niezły”; „nieźle”. Właśniem natrafił na użycie wyrażenia „nieźle” jako „o krok od beznadziejności” klik
Najlepszego Dnia - wszyscy ludzie Idei
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 733
  • Pochwalisze: 225 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4985 dnia: Sierpień 02, 2020, 11:29:56 »
Bardziej etnograficzna niż lingwistyczna ciekawostka, ale...

Jest taka wieś na Małorusi...

Poza tem, dużo jest zupełnie niezasymilowanych szwedzkich toponimów w Estonji, szczególnie na wyspie Wormsi i na wybrzeżu, na północ od Hapsala. Co w sumie nie jest dziwne, biorąc pod uwagę tamtejszą historję, ale jednak ciekawy jest fakt niezasymilowania tych nazw (chociaż bywają i zasymilowane) oraz fakt, że sowiecja po wojnie nie "zajęła się" tymi nazwami, zwłaszcza że od IIWŚ nie ma tam już Szwedów. Widać nie przejęto się zbytnio tak odległym, zadupiastym regjonem w peryferyjnej republice.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.
 
Pochwalili: Vilène

Offline Ainigmos

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4986 dnia: Sierpień 07, 2020, 12:48:34 »
Ciemna strona puryzmu niemieckiego - przestroga dla słowotwórców:

Pokraczny Gesichtserker (dosłownie: „wykusz twarzowy” xD na oznaczenie nos) zamiast odziedziczonego łudozapożyczenia, które nie razi wymuszonością: Nase, niesłusznie branego w czasach turbopuryzmu za wędrosłów romański, co u liberałów językowych wzbudzało fale ironicznych uwag nad przedobrzonym słowotwórstwie przekonserwatywnych turbopurystów.
« Ostatnia zmiana: Wczoraj o 12:52:14 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 
Pochwalili: Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4987 dnia: Sierpień 07, 2020, 15:13:47 »
Przecież człon "erker' w tym złożeniu latynizmem jest na pewno, umknęło im to jakoś?  (lel)
 
Pochwalili: spitygniew