Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 135831 razy)

Offline elslovako

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1050 dnia: Październik 29, 2013, 20:19:13 »
Czy ktoś może wytłumaczyć w prosty sposób (dla debila) języki trójdzielne? Łącznie z definicjami agensów, pacjensów itd. Z góry dziękuję.
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1051 dnia: Październik 29, 2013, 20:26:32 »
Zdania w tym wypadku trzeba podzielić na przechodnie i nieprzechodnie:

Pies śpi.
Pies zeżarł kota.

Podmiot w zdaniu nieprzechodnim to strona doświadczająca;
Podmiot w (polskim) zdaniu przechodnim to agens;
Dopełnienie w (polskim) zdaniu przechodnim to pacjens.

Polski jest nominatywno-akuzatywny, czyli wyraża stronę doświadczającą oraz agensa jednym przypadkiem (mianownikiem).
W ergatywnych strona doświadczająca oraz pacjens są oznaczane absolutywem, a agens ergatywem.
W trójdzielnych wszystkie te trzy strony są rozróżnialne leksykalnie (nazewnictwo może być różne, najczęściej chyba strona doświadczająca to intransytyw bądź absolutyw, agens to ergatyw, a pacjens to biernik bądź akuzatyw).
« Ostatnia zmiana: Październik 29, 2013, 20:28:40 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1052 dnia: Listopad 10, 2013, 03:05:25 »
CLIK

Czemu tam jest ÿ (w nazwiskach), a nie poprostu i/y, z tego co wjem w njemjeckim y się nie czyta jak [y], c'nie? Poza tym w 'części polskiej' jest normalnie przez 'y'
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1053 dnia: Listopad 10, 2013, 10:58:25 »
Wjelce cjekawe panie Pluur, nie spotkałem się dotąd. Szybkie góglowanie dało kilka wzmianek o tym zjawisku:

1
2
3
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1054 dnia: Listopad 11, 2013, 01:25:13 »
Dziękuje czcigodny panie Gubiertje! tak
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1055 dnia: Listopad 13, 2013, 13:46:52 »
Znane nam są jakieś badania na temat języków, które potraciły tony?
W ogóle znane nam są takie języki?
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1056 dnia: Listopad 13, 2013, 13:48:00 »
Suahili ntp.
P.S. To prawda.
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1057 dnia: Listopad 15, 2013, 17:29:03 »
Czy istnieją języki pozbawione nosowości to jest n m > t p/d b?
QVIS·SVM
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1058 dnia: Listopad 15, 2013, 17:44:16 »
Języki papuaskie ogólnie mają bardzo mało spółgłosek, a WALS podaje przykład języka Rotokas z następującym wyposażeniem spółgłoskowym: /p, t, k, b, d, g/. Tyle że idzie tu o fonemy, a nie ich urzeczywistnienia głoskowe. Ale spółgłoski Rotokasu to /ɑ e i o u/ + dł. odpowiedniki, więc jest ciężko o bodźce k alofonii nosowej.

No i wogle:
Cytuj
In Rotokas Proper [...] nasals are rarely heard except when a native speaker is trying to imitate a foreigner’s attempt to speak Rotokas. In this case the nasals are used in the mimicry whether they were pronounced by the foreign speaker or not.

Tylko trza mieć na uwadze, że to wyjątek od prawidła.

A i tu dodatkowá lekturka.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 681
  • Thanked: 72 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1059 dnia: Listopad 15, 2013, 17:56:11 »
Znane nam są jakieś badania na temat języków, które potraciły tony?
W ogóle znane nam są takie języki?

Wszystkie słowiańskie prócz słoweńskiego, serbochorwackiego i słowińskiego. xP (chociaż ten ostatni też stracił, tylko zrobił sobie nowe)
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1060 dnia: Listopad 15, 2013, 18:16:02 »
Z tym że w słowiańskich ta „tonalność” (czyli właściwie akcent toniczny) nie miała takiej wagi jak w językach, w których każda sylaba ma przypisany ton. A i tak zanikając dawała silne interakcje z iloczasem w sporej części Słowiańszczyzny; we wschodniosłowiańskich ton wpłynął na położenie akcentu w sylabach z pełnogłosem. Niewiele jest dialektów słowiańskich, które by utraciły i miejsce pierwotnego akcentu (jak polski), i wszelką informację co do pierwotnej wartości tonalnej: przychodzi mi do głowy tylko macedoński.
« Ostatnia zmiana: Listopad 15, 2013, 18:20:17 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1061 dnia: Listopad 15, 2013, 18:22:46 »
Cytuj
Niewiele jest dialektów słowiańskich, które by utraciły i miejsce pierwotnego akcentu (jak polski)
Wiadomo, że mało co dzieje się bez konsekwencji. U nas przecież nawet w języku literackim aż 4 samogłoski mają charakterystykę morfonologiczną historycznie uwarunkowaną m.in. akcentem tonicznym (zw. z neoakutem): /ą ę u o/, zaś w dialektach jeszcze więcej. Nie zmienia to faktu, że tonów uże niet.

W ogóle, akcent toniczny to dosyć mało stabilna struktura.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Feles

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1062 dnia: Listopad 15, 2013, 18:45:50 »
Znane nam są jakieś badania na temat języków, które potraciły tony?
W ogóle znane nam są takie języki?
Hmm, o khmerskim wspomniał już ktoś?

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1063 dnia: Listopad 15, 2013, 20:12:16 »
W skandynawskich tony są, zdaje się, på vegen ut, tendencja przychodzi z zachodniej części Norwegii z jednej strony i z Finlandii z drugiej, gdzie tony są bardzo spłaszczone i w zasadzie akustycznie coraz mniej rozróżnialne. Wpływ na to ma w zasadzie niewielka już ich rola w zakresie odróżniania homofonów. Nie pojawia się póki co żadna za nie rekompensata, ale duński stød podobno wziął się z tonów (które zresztą przetrwały tu i ówdzie także w Danii).
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1064 dnia: Listopad 30, 2013, 13:16:14 »
Jak wyraża się dopełnienie dalsze w językach trójdzielnych? Bo chyba Datywem, ale nie jestem pewien.
QVIS·SVM