Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 139493 razy)

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1485 dnia: Sierpień 22, 2015, 18:59:53 »
Polskie -ski wywodzi się podobno z PIE *-iskos o podobnym znaczeniu (należące do, itp.). A czy są jakieś hipotezy skąd z kolei ono się wzięło? Z jakim innym rdzeniem (bardziej samodzielnym) się łączy?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1486 dnia: Sierpień 22, 2015, 19:02:28 »
Czy musi?
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1487 dnia: Sierpień 22, 2015, 19:08:32 »
*-iskos jest dość skomplikowane, wygląda na jakiś doklejony wyraz, który wcześniej występował osobno. Ale nie musi.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 28 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1488 dnia: Sierpień 22, 2015, 21:53:58 »
Słowiańskie i germańskie mają tyle wspólnego, choć jedno to satem, drugie to kentum -- nordyckie -sk jak np. norsk, porównywalne do ang. -ish, niem. i niderl. -isch jest spokrewnione z naszym polskim -sk-. Kiedyś odkryłem też sam, że spokrewnione są też przyrostek -en jak w niem. leinen i polskie -an-, np. lniany, podobnie z germańskim -er i polskim -arz. Jakie są jeszcze inne wspólne elementy słowotwórcze, któreś są unikalne tylko dla wspomnianych dwóch grup językowych (+ ewentualnie bałtyjskie)?
« Ostatnia zmiana: Sierpień 22, 2015, 22:01:18 wysłana przez Obcy »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 688
  • Thanked: 87 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1489 dnia: Sierpień 22, 2015, 22:19:04 »
Akurat -arz to (podobno) zapożyczenie. Chociaż... ma pewne dziwne, archaiczne cechy morfologiczne (n.p. atematyczne końcówki w liczbie mnogiej - Nom. Pl. *kuchare, nie **kuchari), a to trochę "zapala lampkę".
« Ostatnia zmiana: Sierpień 22, 2015, 22:20:45 wysłana przez Dynozaur »
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1490 dnia: Sierpień 23, 2015, 11:33:51 »
Czyli *Slovene zamiast **Sloveni to po prostu archaizm wskutek czestosci uzycia, a nie wynik zapozyczenia jak chce Jagodzianka?
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1491 dnia: Sierpień 23, 2015, 12:58:44 »
Słowiańskie i germańskie mają tyle wspólnego, choć jedno to satem, drugie to kentum -- nordyckie -sk jak np. norsk, porównywalne do ang. -ish, niem. i niderl. -isch jest spokrewnione z naszym polskim -sk-. Kiedyś odkryłem też sam, że spokrewnione są też przyrostek -en jak w niem. leinen i polskie -an-, np. lniany, podobnie z germańskim -er i polskim -arz. Jakie są jeszcze inne wspólne elementy słowotwórcze, któreś są unikalne tylko dla wspomnianych dwóch grup językowych (+ ewentualnie bałtyjskie)?
Satem i kentum, według współczesnych teorii, to izoglosa bez znaczenia.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1492 dnia: Sierpień 23, 2015, 17:40:47 »
A jak tlumaczy sie idealna wrecz jej zgodnosc z zasiegiem prawa Pedersena?
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1493 dnia: Sierpień 23, 2015, 20:02:00 »
Jedyne prawo Pedersena, o jakim słyszałem, dotyczy akcentu w słowiańskich (i bałtyckich?).

Chyba, że chodzi ci o ruki? Z tego co wiem, stwierdzenie "idealna zgodność" jest tu trochę nadużyciem.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 23, 2015, 20:03:33 wysłana przez Widsið »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 521
  • Thanked: 123 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1494 dnia: Wrzesień 06, 2015, 20:32:18 »
Skąd niemieckie solidarisch i jak często jest używane?

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1495 dnia: Wrzesień 06, 2015, 20:58:48 »
Fr. solidaire + -isch, cf. płngerm. solidarisk. Zakładam, że używane równie często, jak odpowiedniki w innych językach zachodniej Europy, czyli niezbyt.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1496 dnia: Wrzesień 06, 2015, 21:08:42 »
Czyli *Slovene zamiast **Sloveni to po prostu archaizm wskutek czestosci uzycia, a nie wynik zapozyczenia jak chce Jagodzianka?

Mmm, a nie chodziło o to, że właśnie początkowo poświadczone jest częściej Slověni, co kontrastuje np. z nazwami poszczególnych plemion, które mają już końcówkę -e? Ja bym to tłumaczył tym, że wyraz w owym czasie (mniejsza, czy to stan pierwotny, czy efekt reanalizy) funkcjonował jako substantywizowany przymiotnik i był rozumiany jako określenie jakościowe (jacy? „słowiani”, jak „maślani”).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 688
  • Thanked: 87 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1497 dnia: Wrzesień 07, 2015, 13:18:32 »
Czy słowa huta i buda są ze sobą jakoś etymologicznie powiązane?

Bo zauważałem, że czasami odpowiadają sobie nawzajem w polskich i niemieckich odpowiednikach tych samych toponimów.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1498 dnia: Wrzesień 07, 2015, 15:00:10 »
Są powiązane znaczeniowo. Hütte oznaczało pierwotnie "mały budynek, domek, buda", potem rozszerzyło się też na "zakład przemysłowy", podobnie jak ang. mill. Pokorny i Pfeifer widzą tu kognat dla Haus.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1499 dnia: Wrzesień 19, 2015, 22:35:09 »
Mam wrażenie, że polski lód (w znaczeniu icecream) nie ma de facto mianownika. Do tego stopnia, że kupujemy w sklepie loda, a nie lód (bo to by oznaczało kupowanie lodu w kostkach). A może po prostu dwa znaczenia mają dwie różne odmiany?

W każdym razie dziwna sprawa, kiedy mijałem ustawioną przed barem tablicę "lód 4 zł" chwilę mi zajęło zrozumienie treści.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.