Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

Czy hiszpańskie czasy złożone różnią się czymś od prostych?
I jak to wygląda w użyciu? Któreś przeważają? (o złożonych jest jakoś w sieci mało, ale mam wrażenie, że tak naprawdę to ich jest więcej)

Czy w hiszpańskim jest tylko perfektyw/imperfektyw?
Czytam to i autor jakby bardziej pisał o perfekcie niż perfektywie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

#226
Z tego co pamiętam, z grubsza:

he hecho - perfekt (I have done)
hacía - czas przeszły, asp. niedokonany ≈ robiłem
hice - czas przeszły, asp. dokonany ≈ zrobiłem
hube hecho, había hecho - czas zaprzeszły / przeszły perfekt (1sza postać rzadko używana)

Użycie pretérito imperfecto i pretérito indefinido zawsze wydawało mi się dość intuicyjne dla Polaka, poza czasownikami stanu, gdzie "perfektyw" czasem daje znaczenie inchoatywne jak nieraz w polskim, a czasem nie wiem, w czym tkwi różnica (tak jest z czasownikami ser i estar - nigdy nie wbiło mi się trwale do łba, jak się używa tu formy dokonanej i niedokonanej).

Co do częstości użycia, nie będę ci lepiej mącił (poza tym co pisałem o tym tzw. pretérito anterior)...

EDIT:

no i jeszcze są zaczepiste formy ciągłe:

estuve haciendo "I was doing"
estaba haciendo "I was doing"

wg tej strony używane rzadziej niż w angielskim
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

A futuro perfecto jest dokonany czy perfekt?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

No perfekt. W przyszłości nie ma rozróżnienia dokonaności, ale jest rozróżnienie retrospektywności.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Dzięki :) Nie mogłem się połapać.

W ogóle języki romańskie dostają ode mnie karnego kutasa za burdel w TAMach.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Mścisław Bożydar

Dynek, grzebałeś przy stronie internetowej mojej szkoły?
http://lo-lubaczow.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=44&Itemid=54
Patrz na tytuł rozdziału V
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

patka chorwatka


może mi ktoś powiedzieć, jak się w greckim klasycznym wymawia ἀμαυρός - przez  takie V czy f? nie znam się wcale na greckim. i czy może ktoś wie skąd nazwisko stavros, to pochodzenie greckie czy..?
  •  

Feles

W klasycznym - czasami nie przez dyftong [au]?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Feles

Czy jest jakiś związek między indon. suka i jap. suki.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

patka chorwatka

 ma ktoś jakiś link do wymowy polskiej, taki mp3 czy coś.. mam w. kłopoty z wymową.
  •  

Feles

Jest taka dobra stronka forvo.com z wymowami w różnych językach, m.in. w polskim.
Chodzi o jakieś konkretne słowo (może będę mógł nagrać)?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

patka chorwatka

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 21, 2012, 21:05:51
Jest taka dobra stronka forvo.com z wymowami w różnych językach, m.in. w polskim.
Chodzi o jakieś konkretne słowo (może będę mógł nagrać)?

A W. DZieki ;-D  posłucham nagrania, mam kilka wyrazów takich trudnych, najpierw zobaczę na liście...
  •  

lehoslav

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 21, 2012, 21:05:51
Jest taka dobra stronka forvo.com z wymowami w różnych językach, m.in. w polskim.

Ortograficzna wymowa rulez! facepalm.jpg

Cytat: patka chorwatka w Kwiecień 21, 2012, 21:43:19
posłucham nagrania

Lepiej nie.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Noqa

Może mu o uproszczenia, kontrakcje, alofony i takie tam chodzi?
Ale i tak sensowniej się uczyć po ładnych, wyraźnych, wyizolowanych wyrazach.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •