Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

@Ghoster: C - spółgłoska.

Cytatsamemu też jej używałem

Czyżby dotknął cię palec Rady?

CytatA "we trzech"? Z "w" tego chyba nikt nie mówi.

Takoż "ze dwa, ze trzy, ze cztery" (w sensie: około).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Feles

CytatA "we trzech"? Z "w" tego chyba nikt nie mówi.
U mnie tylko jako złożeniu, inaczej: "w trzech domach" jak "w trzecim pokoju".
Również "w środę", "w czwartek", "w Krakowie", "w Pcimiu".

O dziwo jednak: "we mchu", "ze wsuniętą".
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Towarzysz Mauzer

Z tymi liczebnikami to ciekawa sprawa, bo bawi się we trzech, we dwóch, we czterech, ale bywa w trzech, w dwóch, w czterech domach.

EDIT: Idem id Fēlēs dixit. I nawet przykład ten sam!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Noqa

CytatRównież "w środę", "w czwartek", "w Krakowie", "w Pcimiu".

O dziwo jednak: "we mchu", "ze wsuniętą".

I tak też u mnie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: pittmirg w Czerwiec 07, 2012, 20:21:07
Z tym, że nawet w języku literackim jest kilka skamieniałości, które rządzą się w pełni swoimi prawami (przede wszystkim, ze sobą, formy zaimka ja - chyba żeby uznać przede mną za 1 wyraz, ku czemu są solidne podstawy).

co do odmiany zaimka pierwszej osoby to rzeczywiście - tu też używam formy długiej przyimka, ale "ze sobą" brzmi dla mnie mniej naturalnie od "z sobą".

a widywałem już zapis "w emnie", "przed emną"...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Henryk Pruthenia

Heh, ciekawe.

Ale w innych językach słowiańskich przy zaimkach przyimki też częściej mają długą formę.
Jest nawet ко мне, a same ко prawie nigdy nie jest używane. Zawse jest coś, co brzmi jak /ky/, albo ejektyw prawie co :D


Wedyowisz

#276
Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Czerwiec 07, 2012, 23:06:50
Cytat: pittmirg w Czerwiec 07, 2012, 20:21:07
Z tym, że nawet w języku literackim jest kilka skamieniałości, które rządzą się w pełni swoimi prawami (przede wszystkim, ze sobą, formy zaimka ja - chyba żeby uznać przede mną za 1 wyraz, ku czemu są solidne podstawy).

co do odmiany zaimka pierwszej osoby to rzeczywiście - tu też używam formy długiej przyimka, ale "ze sobą" brzmi dla mnie mniej naturalnie od "z sobą".

a widywałem już zapis "w emnie", "przed emną"...

oO

Jest też "we łbie", a słowniki AFAIK sankcjonują "nade drzwiami" obok "nad drzwiami". Wyraźnie niektóre wyrazy (przynajmniej w utartych zwrotach) trzymają się reguły etymologicznej (dawny słaby jer w nagłosowej zbitce), a inne fonetycznej, która zależy od regionu, dialektu i rejestru.

CytatAle w innych językach słowiańskich przy zaimkach przyimki też częściej mają długą formę.

A co powiecie na to: w słowackim dłuższą formą od s jest so [zo] (!), a dłuższą formą od k jest ku [gu] oprócz ku mne [ku mɲe]. Nie pamiętam, czy takim samym wyjątkiem jest "so mnou", nie potrafię teraz znaleźć tego fragmentu w samouczku.

CytatJest nawet ко мне, a same ко prawie nigdy nie jest używane. Zawse jest coś, co brzmi jak /ky/, albo ejektyw prawie co :D

To po moskalsku?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Cytat: spitygniew w Czerwiec 08, 2012, 13:13:03
Cytat: Ghoster w Czerwiec 07, 2012, 20:49:18
"We Wiśle", jezu. :ó
U mnie "Wiśle" ;p

Uważaj bo Dynozaur cię pożre, już się ślini :p
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: pittmirg w Czerwiec 08, 2012, 12:21:33
Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Czerwiec 07, 2012, 23:06:50
a widywałem już zapis "w emnie", "przed emną"...

oO

no i nie zapominajmy o Ełku. ;)


Cytat: pittmirg w Czerwiec 08, 2012, 12:21:33
Jest też "we łbie", a słowniki AFAIK sankcjonują "nade drzwiami" obok "nad drzwiami". Wyraźnie niektóre wyrazy (przynajmniej w utartych zwrotach)

no tak, typu "kiełbie we łbie".
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Ghoster

#280
[...........]
  •  

Rémo

Mam takie pytanie, co to jest "miał być", jak to się nazywa?  ;-D Chodzi o takie "tryb warunkowy" czy jakieś takieś xD
Pozdrawiam! :)
  •  

Feles

W polskim nie ma swojej nazwy.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Rémo

A łacińska albo angielska, najlepiej francuska? ^^
Pozdrawiam! :)
  •  

Todsmer

Cytat: Remo :] w Czerwiec 10, 2012, 18:56:17
A łacińska albo angielska, najlepiej francuska? ^^

Skoro w polskim nie ma nazwy na tę polską formę, dlaczego miałaby być francuska?
  •