Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 133880 razy)

Offline Aureliusz Chmielewski

  • Wiadomości: 436
  • BBNG ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #405 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:05:15 »
jako s/z.
SENK JU. Mam ochotę komuś przyjebać jak ktoś tak mówi! Gorzej, jak mówi to moja matka :s
The n-word
 

Offline Canis

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #406 dnia: Sierpień 19, 2012, 23:19:28 »
Canis - Powiem ci, iż nawet sam potrafię wymówić dźwięk o który ci chodzi; ogólnie w IPA'ie brakuje mnóstwa symboli na dźwięki, które można wydać ustami (vide szczęk zębami). Tak czy inaczej proponowałbym [ɾ̪͡ɹ].
Podoba mi się ten zapis. Czuję się zrozumiany.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #407 dnia: Sierpień 20, 2012, 11:27:41 »
Angielski ma tyle różnych dialektów, że można sobie pozwolić mówić trochę nieksiążkowo, najważniejsze by mówić zrozumiale. Jedyne co mnie razi, to wymowa TH jako s/z. Albowiem wymawia się to standardowo, jak [v]~[f] Londyn lub [t]~[d] Irlandia i Nowa Fundlandia, ale nigdy nie spotkałem się by native speaker mówił s/z.
Musiałbym się dokładniej wsłuchać, ale mam wrażenie, że Dylan używa wszystkich  :-o
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #408 dnia: Sierpień 20, 2012, 16:52:03 »
Tu masz wymowę zblizoną do [s ]/[z], w tej piosence też, choć to jednak bardziej takie usycznione <th> niż prawdziwe [s ]/[z]

Cookie, ja znam podejście teoretyczne - ale mi coś w nim nie gra. Bo przez [eɪ] zapisuje się Standard British, ale jeśli tak by było to jak zapisać wymowę tego dyftongu z nagrań z artykułu? Jako [eɨ]? Przecież to bez sensu.
Dlatego przychylam się do tezy z artykułu, że [eɪ] jest anachroniczne. I standardowa brytyjska wymowa to jednak [ɛj] (I podobnie z innymi, łącznie z [iː] wymawianym przez [ɪj])

(A Geordie jest świetne, sami Brytole go czasem nie ogarniają :D)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 673
  • Thanked: 54 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #409 dnia: Sierpień 22, 2012, 16:10:57 »
Dlaczego w językach skandynawskich kino to bio(graf)?
"Zaglądali do kufrów, zaglądali do waliz, nie zaźrzeli do dupy - tam miałem socjalizm".
Czesław Miłosz
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #410 dnia: Sierpień 22, 2012, 17:01:59 »
(A Geordie jest świetne, sami Brytole go czasem nie ogarniają :D)

Cytat: wikipedya
There is some differentiation in pronunciation in the Geordie dialect based upon the speaker's sex. For example, English sound /aʊ/, pronounced generically in Geordie as [əʊ], may also have other, more specific pronunciations depending upon whether one is male or female. Males alone often pronounce the sound /aʊ/ as [uː], for example, the word house (/haʊs/) pronounced as [huːs]. Females, on the other hand, will often pronounce this sound as [eʉ], thus: [heʉs].

Czad.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #411 dnia: Sierpień 22, 2012, 17:10:32 »
Cytuj
Dlaczego w językach skandynawskich kino to bio(graf)?
Może od "żywych obrazów", ale ciekawe, bo w sztokawskim jest bioskop.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #412 dnia: Sierpień 22, 2012, 17:32:38 »
Po holendersku bioscoop, jeśli to wniesie coś do dyskusji.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #413 dnia: Sierpień 23, 2012, 12:45:41 »
Tak ostatnio zastanawiam się nad chronologią przejścia w prasłowiańskim końcówki -os w w N sing. m. Zdzisław Stieber np. uważał, że najpierw os przeszło w us jako wyrównanie do końcówki u-tematycznych, a później po zaniku końcowej spółgłoski normlnie przeszło w jer. Moim zdaniem takie przeniesienie się końcówki z zanikającej deklinacji nie jest zbyt prawdopodobne*, ja bym dawał po prostu zanik -s, a potem po powstaniu jerów, nieregularna redukcja -o w wyniku częstości użycia. Niedawno znalazłem coś co mogłoby to potwierdzać - lista fińskich zapożyczeń ze słowiańskiego (datowanych na ok. 700 AD):
lääva < xlěbъ
kuoma < kumъ
aprakka < obъrokъ
tappara < toporъ
säpsa < čepecь
kasukka < kožuxъ

wotiackie sura < syrъ

Jak widać, twardemu jerowi odpowiada a (które w owym okresie było kontynuantem o krótkiego oczywiście). Wyjątki to risti z krъstъ i papu z bobъ. Tu mam pytanie do varpha: czy to a to wymóg starofińskiej fonotaktyki, czy rzeczywiście może to potwierdzać moją teorię?

* Tak, wiem że kilka końcówek u-deklinacji przeszło do o-wej, ale idzie to łatwo wytłumaczyć: -ovi i -ove były bardziej wyraziste niż -u i -y, natomiast -u zamiast -e i pozwalały uniknąć oboczności wywołanej palatalizacją. Fakt, -u w G sg. nie tak łatwo wytłumaczyć, ale ona nie objęła wszystkich rzecowników męskich (a chyba nawet nie połowy).

A, i przejście w łacinie -os w -us jest całkowicie regularne.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 23, 2012, 12:51:57 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #414 dnia: Sierpień 23, 2012, 13:34:41 »
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

  • Wiadomości: 702
  • ☾ movoʒ́ei̯ ☙ chronię diachronię
    • varpho.net
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #415 dnia: Sierpień 23, 2012, 13:40:18 »
Tu mam pytanie do varpha: czy to a to wymóg starofińskiej fonotaktyki,

hm, jest sporo starych fińskich wyrazów, które kończą się na inną niż "-a" samogłoskę...
wprawdzie w praugrofińskim była najprawdopodobniej zasada, że w drugiej [tj. ostatniej] sylabie może być tylko -a, -ä, -e, z czego z -e w okresie średnioogólnofińskim zrobiło się -i, ale np. w dialektach karelskich wygłosowe -a zmieniło się w -u, a - w .
musiałbym się przyjrzeć, kiedy te procesy zachodziły.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #416 dnia: Sierpień 23, 2012, 14:33:45 »
@spity: co z nijakimi?
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 119
  • Thanked: 19 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #417 dnia: Sierpień 24, 2012, 12:44:04 »
Takie może głupie pytanie, ale czy angielskie phrasal verbs i niemieckie czasowniki rozdzielnie złożone (nie znam niemieckiej nazwy) to w sensie etymologicznym to samo, tylko ewoluowało w inny sposób?
 

Offline Rémo

  • Wiadomości: 986
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #418 dnia: Sierpień 24, 2012, 13:17:40 »
Takie może głupie pytanie, ale czy angielskie phrasal verbs i niemieckie czasowniki rozdzielnie złożone (nie znam niemieckiej nazwy) to w sensie etymologicznym to samo, tylko ewoluowało w inny sposób?

Też się kiedyś nad tym zastanawiałem, więc również czekam na odpowiedź. :)
Pozdrawiam! :)
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #419 dnia: Sierpień 25, 2012, 21:42:30 »
Cytuj
ТАНЫ РЕКЛАМНЫ
ОРОН ЗАЙ
Powie mi ktoś co to jest?
Znalazłem to na stronie z mongolskim słownikiem.