Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

elslovako

Czy ktoś może wytłumaczyć w prosty sposób (dla debila) języki trójdzielne? Łącznie z definicjami agensów, pacjensów itd. Z góry dziękuję.
  •  

Ghoster

#1051
[...........]
  •  

Pluur

CLIK

Czemu tam jest ÿ (w nazwiskach), a nie poprostu i/y, z tego co wjem w njemjeckim y się nie czyta jak [y], c'nie? Poza tym w 'części polskiej' jest normalnie przez 'y'
  •  

Wedyowisz

Wjelce cjekawe panie Pluur, nie spotkałem się dotąd. Szybkie góglowanie dało kilka wzmianek o tym zjawisku:

1
2
3
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Pluur

Dziękuje czcigodny panie Gubiertje! tak
  •  

Ghoster

#1055
[...........]
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Spiritus

Czy istnieją języki pozbawione nosowości to jest n m > t p/d b?
  •  

Towarzysz Mauzer

Języki papuaskie ogólnie mają bardzo mało spółgłosek, a WALS podaje przykład języka Rotokas z następującym wyposażeniem spółgłoskowym: /p, t, k, b, d, g/. Tyle że idzie tu o fonemy, a nie ich urzeczywistnienia głoskowe. Ale spółgłoski Rotokasu to /ɑ e i o u/ + dł. odpowiedniki, więc jest ciężko o bodźce k alofonii nosowej.

No i wogle:
CytatIn Rotokas Proper [...] nasals are rarely heard except when a native speaker is trying to imitate a foreigner's attempt to speak Rotokas. In this case the nasals are used in the mimicry whether they were pronounced by the foreign speaker or not.

Tylko trza mieć na uwadze, że to wyjątek od prawidła.

A i tu dodatkowá lekturka.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Dynozaur

Cytat: Ghoster w Listopad 13, 2013, 13:46:52
Znane nam są jakieś badania na temat języków, które potraciły tony?
W ogóle znane nam są takie języki?

Wszystkie słowiańskie prócz słoweńskiego, serbochorwackiego i słowińskiego. xP (chociaż ten ostatni też stracił, tylko zrobił sobie nowe)
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

#1060
Z tym że w słowiańskich ta ,,tonalność" (czyli właściwie akcent toniczny) nie miała takiej wagi jak w językach, w których każda sylaba ma przypisany ton. A i tak zanikając dawała silne interakcje z iloczasem w sporej części Słowiańszczyzny; we wschodniosłowiańskich ton wpłynął na położenie akcentu w sylabach z pełnogłosem. Niewiele jest dialektów słowiańskich, które by utraciły i miejsce pierwotnego akcentu (jak polski), i wszelką informację co do pierwotnej wartości tonalnej: przychodzi mi do głowy tylko macedoński.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatNiewiele jest dialektów słowiańskich, które by utraciły i miejsce pierwotnego akcentu (jak polski)
Wiadomo, że mało co dzieje się bez konsekwencji. U nas przecież nawet w języku literackim aż 4 samogłoski mają charakterystykę morfonologiczną historycznie uwarunkowaną m.in. akcentem tonicznym (zw. z neoakutem): /ą ę u o/, zaś w dialektach jeszcze więcej. Nie zmienia to faktu, że tonów uże niet.

W ogóle, akcent toniczny to dosyć mało stabilna struktura.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Feles

Cytat: Ghoster w Listopad 13, 2013, 13:46:52
Znane nam są jakieś badania na temat języków, które potraciły tony?
W ogóle znane nam są takie języki?
Hmm, o khmerskim wspomniał już ktoś?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Widsið

W skandynawskich tony są, zdaje się, på vegen ut, tendencja przychodzi z zachodniej części Norwegii z jednej strony i z Finlandii z drugiej, gdzie tony są bardzo spłaszczone i w zasadzie akustycznie coraz mniej rozróżnialne. Wpływ na to ma w zasadzie niewielka już ich rola w zakresie odróżniania homofonów. Nie pojawia się póki co żadna za nie rekompensata, ale duński stød podobno wziął się z tonów (które zresztą przetrwały tu i ówdzie także w Danii).
  •  

Spiritus

Jak wyraża się dopełnienie dalsze w językach trójdzielnych? Bo chyba Datywem, ale nie jestem pewien.
  •