Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 133815 razy)

Offline Feles

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1245 dnia: Maj 06, 2014, 20:16:11 »
Nie wiem, to tylko nazwa.

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1246 dnia: Maj 06, 2014, 23:51:24 »
Cytuj
Mamy przecież angielski i francuski, które mimo szczątkowości przypadków są wyraźnie akuzatywne.

Niby tak. Ale z drugiej strony mamy w angielskim:
Tree burned - Drzewo się spaliło
He burned (it) - On spalił (to)

Z jednej strony trudno w drugim przykładzie tego it nie dodać - ale z jednej strony niby można ominąć i wcale nie będzie stąd wynikać, że musi być "On się spalił", a z drugiej to dopełnienie nijak nie jest żadną partykułą, więc niespecjalnie wpada to w kategorie ani akuzatywny, ani ergatywny.

A sprawę komplikuje bardziej, że dochodzą takie frazy jak:
He burned his finger - Oparzył się w palec. A więc właściwie coś pomiędzy powyższymi dwoma znaczeniami...

czy wręcz

Tree was burned - Drzewo zostało spalone. Niby to strona bierna, ale chyba można byłoby to inaczej analizować. Zwłaszcza, że oba zdania (to i pierwszy przykład) mają semiotycznie tą samą wartość. Zmieniają tylko kontekst.

Podobnie zresztą bywa w chińskim, gdzie agens i pacjens są często bardziej na domysł.

Nie wiem, czy taki język faktycznie mógłby istnieć, ale można wyobrażać sobie twór, w którym nie ma żadnych oznaczeń, wszystkich związków semiotycznych domyśla się z kontekstu - możnaby to nazwać językiem pragmatycznym.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1247 dnia: Maj 12, 2014, 16:05:03 »
Myślicie, że taki system samogłoskowy jest prawdopodobny?

[table=2]
[tr]
[td]ɪ̆[/td]
[td]ʊ̆[/td]
[/tr]
[tr]
[td]ɛ[/td]
[td]ɔ[/td]
[/tr]
[tr]
[td]æː[/td]
[td]ɒː[/td]
[/tr]
[/table]
QVIS·SVM
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1248 dnia: Maj 12, 2014, 16:14:36 »
Nie, ale można z nim stworzyć fonetykę na tyle ciekawą, że można to wybaczyć.
 

Offline Feles

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1249 dnia: Maj 12, 2014, 19:12:35 »
Myślicie, że taki system samogłoskowy jest prawdopodobny?

[table=2]
[tr]
[td]ɪ̆[/td]
[td]ʊ̆[/td]
[/tr]
[tr]
[td]ɛ[/td]
[td]ɔ[/td]
[/tr]
[tr]
[td]æː[/td]
[td]ɒː[/td]
[/tr]
[/table]
O, prasłowiański, któremu ktoś ukradł /i ɨ u/…

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1250 dnia: Maj 23, 2014, 01:00:13 »
Zauważyliście, że języki bez opozycji /s/-/ʃ~ɕ/ przesuwają swoje /s/ w bardziej zadziąsłowe/apikalne miejsce realizacji? Vide grecki, fiński, pewnie jeszcze jakieś, ale akurat nic mi nie przychodzi do głowy.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1251 dnia: Maj 23, 2014, 01:06:01 »
Tak. Acz nie potrafię do końca zrozumieć czemu. Nie wydaje się to specjalnie wygodniejsze.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1252 dnia: Maj 23, 2014, 01:27:30 »
Być może niektóre języki faktycznie po prostu odczuwają brak tego typu opozycji miejsc artykulacji (tak samo jak nie ma raczej języków bez przynajmniej najbardziej podstawowego zestawu /p/-/t/-/k/), starając się wypośrodkować ten brak jakościowo? W greckim /t/ jest dziąsłowe, ale /s/ już apikalne (/apikalizowane), co daje pełną opozycję miejsc realizacji fonemów (chociaż w tym wypadku już nie sposobu - zwarte takich przejść nie przechodzą, jedynie szczelinowe).

W holenderskim /ɕ̟~ç/ to dość marginalny fonem, toteż /s/ jest często postalweolaryzowane.
W hiszpańskim też występuje to zjawisko.
« Ostatnia zmiana: Maj 23, 2014, 10:26:19 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1253 dnia: Maj 26, 2014, 18:20:31 »
Takie tam moje klasyczne pytanie nt. systemu samogłoskowego. Ten chyba nie jest jakiś specjalnie extraordynarny, nie?

[table=2]
[tr]
[td]i[/td]
[td]y[/td]
[td]ɨ[/td]
[td]ʊ[/td]
[/tr]
[tr]
[td][/td]
[td][/td]
[td]ə[/td]
[td][/td]
[/tr]
[tr]
[td][/td]
[td][/td]
[td]a[/td]
[td][/td]
[/tr]
[/table]
+nosóweczki
QVIS·SVM
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1254 dnia: Czerwiec 04, 2014, 12:02:46 »
Jaka może być ogólna nazwa na jakąkolwiek część mowy w zdaniu będącą rzeczownikiem? Roboczo używam "obiekt", ale to może się mylić z angielskim "object".
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1255 dnia: Czerwiec 04, 2014, 12:49:33 »
"Rzeczownik" ;p
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1256 dnia: Czerwiec 04, 2014, 13:26:17 »
Jeśli zamiast "część mowy" miało być "część zdania", to chodzi ci pewnie o aktanta. Choć też nie obejmuje to pojęcie każdego rzeczownika w zdaniu, bo taki może być elementem okolicznika, aktant to podmiot czy dopełnienie dalsze lub bliższe, ale nic bliższego temu nie istnieje.
P.S. To prawda.
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1257 dnia: Czerwiec 04, 2014, 18:41:03 »
Ok, o to mi chodziło, dziękuję.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1258 dnia: Czerwiec 12, 2014, 20:28:31 »
Czy ktoś może polecić jakieś porządne narzędzie transkrybujące arabski na jakąś strawną transkrypcję (nie anglocentryczny koszmarek)?, a jeszcze lepiej, gdyby w miarę możliwości uzupełniało poprawnie samogłoski. (korzystając z jakiegoś słownika)
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Spiritus

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1259 dnia: Czerwiec 21, 2014, 18:26:29 »
Jest jakiś język odróżniający /ɕ/ i /ç/?
QVIS·SVM