Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ліцьвін

Cytat: Wedyowisz w Listopad 27, 2016, 21:32:29
Można i, niby etymologicznie, ‹ⰂⰟ› bądź ‹ⰎⰟ›. Zależy, do czego to.
Rozumiem, że wtedy by się pisało ‹ⰂⰟ› jeśli pierwotnie w tym wyrazie było "v", a  ‹ⰎⰟ› jeśli pierwotnie było tam "ł"?

Litewski = Białoruski
  •  

Wedyowisz

Cytat: マシオ w Listopad 27, 2016, 21:45:03
Cytat: Wedyowisz w Listopad 27, 2016, 21:32:29
Można i, niby etymologicznie, ‹ⰂⰟ› bądź ‹ⰎⰟ›. Zależy, do czego to.
Rozumiem, że wtedy by się pisało ‹ⰂⰟ› jeśli pierwotnie w tym wyrazie było "v", a  ‹ⰎⰟ› jeśli pierwotnie było tam "ł"?

Trzeba by jakoś wyrażać wygłosowe /l/ (rozumiem, że chodzi o białoruski), albo przez brak jeru, albo przez generalizację ‹ⰂⰟ› (chyba -в nie ma nigdy w białoruskim, dobrze kojarzę?) podobnie do ortografii ukraińskiej.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Ліцьвін

#1697
Tak, chodzi o białoruski. "В" jako litera występuje, jeśli to miałeś na myśli. Przeszło w "Ў" na końcu wyrazu i po samogłosce, jednocześnie przed spółgłoską, jeśli się nie mylę. (choć oczywiście na miejscu "Ў" mogłoby też w polskim być "ł") Poza tym wszędzie jest raczej "В" np. "воўк", "рысаваць". Przepraszam ale nie bardzo rozumiem czym różni się to wygłosowe /l/ od "l" zwykłego. :( W każdym razie rozumiem, że zastosowanie  ‹ⰂⰟ› w każdym przypadku będzie najbezpieczniejsze?

Litewski = Białoruski
  •  

Wedyowisz

#1698
Nie, chodziło mi o to, że w białoruskim zdaje się nigdy nie ma в na końcu wyrazu/przed spółgłoską. Wygłosowe /l/ — fonem oznaczany przez л na końcu wyrazu.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Ліцьвін

Cytat: Wedyowisz w Listopad 27, 2016, 22:32:40
Nie, chodziło mi o to, że w białoruskim zdaje się nigdy nie ma в na końcu wyrazu/przed spółgłoską. Wygłosowe /l/ — л na końcu wyrazu.
Przed spółgłoską może być np. "твар" ale na końcu zdaje mi się, że nie ma. Czyli rozumiem, że mogę śmiało zapisać "Ў" jako ‹ⰂⰟ›?

Litewski = Białoruski
  •  

Wedyowisz

Cytat: マシオ w Listopad 27, 2016, 22:37:06
Cytat: Wedyowisz w Listopad 27, 2016, 22:32:40
Nie, chodziło mi o to, że w białoruskim zdaje się nigdy nie ma в na końcu wyrazu/przed spółgłoską. Wygłosowe /l/ — л na końcu wyrazu.
Przed spółgłoską może być np. "твар" ale na końcu zdaje mi się, że nie ma. Czyli rozumiem, że mogę śmiało zapisać "Ў" jako ‹ⰂⰟ›?

Bezpośrednio przed spółgłoską... O ile nie ma żadnych wyjątków, nawet samo ‹Ⰲ› dałoby radę (jak wygłosowe в w ukraińskim, które również może produktem wokalizacji *l i tradycyjnie wymawiane jest jako półsamogłoska), ale można chcieć mieć taką przypominajkę, że to wymawiane jest [w], nie [v]/[f] (względnie, że to może wywodzić się nie tylko z *v).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Ліцьвін

Wybacz pomyliło mi się "przed" z "po", jaki wstyd. W każdym razie dziękuję za pomoc.

Litewski = Białoruski
  •  

Henryk Pruthenia

Do jakiej grupy liczebników należą formy typu "po pierwsze", "po drugie"?
Ma ktoś jakieś fajne źródła o podziale części mowy na mniejsze podgrupy występujące w innych językach?

Caraig

Cytat: Henryk Pruthenia w Grudzień 04, 2016, 20:29:21
Do jakiej grupy liczebników należą formy typu "po pierwsze", "po drugie"?
Ma ktoś jakieś fajne źródła o podziale części mowy na mniejsze podgrupy występujące w innych językach?

Dołączam się do pytania.
  •  

Obcy

CytatDo jakiej grupy liczebników należą formy typu "po pierwsze", "po drugie"?

Przysłówkowe liczebniki porządkowe.
  •  

Icefał

Cytat: Siemoród w Sierpień 09, 2016, 00:07:36
Do kaligrafji to temu daleko.

Ale jeden jęs widzę - czegoś innego się spodziewałem.
Gdzie dokładnie na zdjęciu?
  •  

Icefał

Jakie inne strony konlangowe odwiedzacie?
  •  

Silmethúlë

  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Cytat: Maorycy w Listopad 21, 2016, 08:59:42
Jakie ortografje pozwalają na zastąpienie diakrytyków literami, tak jak niemiecki?
Wiem, że języki skandynawskie nie pozwalają na pisownię aa, ae, oe zamiast å, æ/ä, ö/ø. A szkoda.
Nie mam pewności czy nie pozwala na to hiszpański z literą ñ

W żadnym razie! Wręcz przeciwnie, ñ nie jest nawet uważane za literę z diakrytykiem, to osobna litera alfabetu :)
  •  

Obcy

#1709
Jaki jest symbol takiej szumiącej głoski: gdy wymawiamy [f], to zamiast przykładać dolne zęby do górnej wargi, to przy otwartej buzi zaciskamy zęby? Nigdzie nie mogę znaleźć...
  •