Pytania różne a rozmaite

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 16, 2011, 23:29:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Mścisław Bożydar

Miły, w chorwackim jest rochę gorzej, bo im się prawie wszytsko do -ći poupraszczało :P
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

patka chorwatka

Cytat: Кульматицкі w Styczeń 08, 2012, 22:27:42
Miły, w chorwackim jest rochę gorzej, bo im się prawie wszytsko do -ći poupraszczało :P
uwaga- w czakawskim uproszczono tylko do t - delat - robić / mislet - myśleć / kupit - kupić ....
  •  

Mścisław Bożydar

Ja tu mówię tylko o tych dawnych *-sti, *-tti, *-dti, *-kti, *-gti.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Canis

Jak jest właściwie po polsku i po angielsku "словосочетание"? Mamy jakiś wygodny termin na to?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Noqa

Wedle wiki u w polskim i angielskim to ten sam dźwięk. A jednak wydaje mi się, że jest różnica.
Próbka tutaj polskie u niespecjalnie przypomina. A może to tylko kwestia przedłużania?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Feles

Angielskie "u" to bardziej jak szwedzkie "u" /ʉ/.

Nagraniami na wiki lepiej się nie sugerować, bo lektor wymawia je tak, jakby zaraz miał sobie język wypluć.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

czy w jakimś języku występuje syntetyczne / systemowe rozróżnienie trybu rozkazującego na czas przyszły i teraźniejszy?

w sumie sam tryb rozkazujący można uznać za podgatunek czasu przyszłego [vide biblijne: "nie będziesz..."], jednak czasem takie opóźnienie by się przydało...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Canis

Cytat: Fēlēs w Styczeń 18, 2012, 18:52:31
Angielskie "u" to bardziej jak szwedzkie "u" /ʉ/.
U Roacha i Wellsa angielskie długie [u``] znajduje się pomiędzy [ʉ] a [u​], a więc musi to być [ü].
  •  

Noqa

Co to za dźwięk, który brzmi jak I (ale na dobrą sprawę pitch może być dowolny), a wydawany jest tylko nosem?
W sumie taki sam, tylko niższy to nucenie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

Cytat: varpho w Styczeń 22, 2012, 04:42:26
czy w jakimś języku występuje syntetyczne / systemowe rozróżnienie trybu rozkazującego na czas przyszły i teraźniejszy?

w sumie sam tryb rozkazujący można uznać za podgatunek czasu przyszłego [vide biblijne: "nie będziesz..."], jednak czasem takie opóźnienie by się przydało...

U łatyni.

Cytat
Co to za dźwięk, który brzmi jak I (ale na dobrą sprawę pitch może być dowolny), a wydawany jest tylko nosem?
W sumie taki sam, tylko niższy to nucenie.

[mːːːːːːːːːːːːːːːː˦˧˨˩˦˧˨˩˦˧˨˩˦˧˨˩˦˧˨˩]

Z drugiej strony, taki szumiący dźwięk wydawany nosem przy silnym wydechu nazywa się bodaj "nareal fricative"
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Faktycznie - teoretycznie jest to [m]. Ale jakoś nigdy nie przyszłoby mi do głowy to w ten sposób zapisać. Mimo wszystko kontur ma tu jakieś para-fonemiczne znacznie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

tob ris tob

Cytat: Noqa w Styczeń 22, 2012, 23:52:05
Faktycznie - teoretycznie jest to [m].
Ja bym to osobiście zapisał jako .
Dzień dobry :-)
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: pittmirg w Styczeń 22, 2012, 23:05:56
U łatyni.

dzięki.
szkoda, że się nie przechowało w żadnym romańskim.
no chyba że tymczasem owszem.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •