Autor Wątek: Bajka Schleichera  (Przeczytany 25211 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 461
  • Thanked: 93 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #60 dnia: Listopad 27, 2018, 01:29:38 »
Bajka Schleichera po aloborgeńsku!

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 461
  • Thanked: 93 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #61 dnia: Grudzień 03, 2018, 23:02:29 »
Wiem, że i tak macie to w dupie, no ale:




A więc mamy i nagranie!

Offline barthlome

Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #62 dnia: Styczeń 25, 2019, 11:52:28 »
Wyszło jakoś tak po aslawińsku

ანგარრი ჰავეცა, ავლანუ ნეჰიმა, კანებ' აჰვიდი: ჰენა ქალათუ თენჟექუ თეგუშე, ადრუქა ღუქუ ველიქუ ადვიქაშე, ატრეტ' ადამ' ახვეძეშე. ჰავეცა კანებას აჰრეჩე: "გულიმი ბაკუ, ქა ჯვიჯუნ, ჩოე ადამა კანებას დილატი აჰსილუნ. კანები შოე აგრეჩახა: "თანსლუხაჟი, ჰავეცა, გულებინი ბოლუნ, ქ' ანვიდი, ქ' ადამა, ფანა, ავლანუტი აგბერრუნ ჟოა ბეცვი ჟოა გი სე. ჰი ჰავეც' ავლანუ ნე ჰიმი". ჰავეცა ტ' ასლუხა ჰი ჩოერრავნინუ ბიჟე.

Angarri haveca, avlanu nehima, kaneb' ahvidi: hena khalathu thenžekhu theguše, adrukha ʁukhu velikhu advikhaše, atret' adam' axvedzeše. Haveca kanebas axreče: „gulimi balun, ka dzvidžwun, čwe adama kanebas dilati axsilun”. kanebi šwe agrečaxa: „thansluxaži, haveca, gulebini balun, kh amvidi, kh adama, phana, avlanuti agberre žwa becvi žwa xi šwe. Hi havec' avlanu ne himi”. Haveca t' asluxa hi čwerravninu biže.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 25, 2019, 15:03:24 wysłana przez barthlome »
 
The following users thanked this post: Lukas

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 461
  • Thanked: 93 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #63 dnia: Styczeń 25, 2019, 13:13:34 »
O, dałoby się z etymologią?

Offline barthlome

Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #64 dnia: Styczeń 25, 2019, 13:35:47 »
Angarri haveca, avlanu nehima, kaneb' ahvidi: hena khalathu thenžekhu theguše, adrukha ʁukhu velikhu advikhaše, atret' adam' axvedzeše. Aveca kanebas axreče: „gulimi balun, ka dzvidžwun, čwe adama kanebas dilati axsilun”. kanebi šwe agrečaxa: „tansluxaži, aveca, gulebini balun, kh amvidi, kh adama, phana, avlanuti agberre žwa becvi žwa xi šwe. Hi avec' avlanu ne himi”. Aveca t' asluxa hi čwerravninu biže.

angarri - wzgórze-Add-sg (z *gora, bo jak Słowianie przybyli na Kaukaz, to ogarnęli, że to, co nazywali górami, to pagórki były)
haveca - owca-N-sg (*ovьca)
avlanu - wełna G-sg (*vьlna)
nehima - niemająca (*ne + *jьměti)
kaneba (apostrof to usunięte -a dla uniknięcia hiatusu) - koń-G-pl (*konь)
ahvidi - widzieć-Ind-Aor-Act-3sg-3sg (pierwsze to osoba podmiotu, druga dopełnienia bliższego, *viděti)
hena - jeden-N-sg (*edinъ)

(będę dopisywać, edytując, ale nie wiem, jak tu zapisać kopię roboczą)
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 461
  • Thanked: 93 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #65 dnia: Styczeń 25, 2019, 14:00:50 »
Okkk.
A czemu potem jest Aveca?

Offline Toyatl

Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #66 dnia: Maj 18, 2019, 13:18:43 »
Ŋi-víhit şî-mmóȷmaŋ ifeşşó pírvaha, cóna-yyâtah iskót; şoy kóy melkesíqah ifemmól, şoy ŋok koy cesítfih itevvóq, em şoy ŋok koy sémyah isahqó an-náqqa. Móȷam yâtev iynóh: "Nef írkoy ircáh as-sikávta sémyeŋah yâtah irȷóssa." Yât iynóhatar: "Vatqóş, móȷmaȷ, néfef írkoy ircáh as-sikávta sémyah, tłóyaŋah ixtómma pírvaha móȷmay sóŋev yaşȷó sov símkotah. Em móȷam oprívas. Nîh at-tiqóşa, móȷam ŋar-xímlamo onrál.

Rdzenie obecne w tekście:

v-h-t - podnosić, wzosić
ş-y - jeden
m-ȷ-m - owca, baran
f-ş-ş - brakować, nie mieć
p-r-v - wełna
c-n - kilka, trochę
y-h-t - koń
s-k-t - zobaczyć, widzieć, patrzeć
(y-)k - zaimek 3. osoby dalszej
m-l-k - ciężki
s-q - wieźć
f-m-l - ciągnąć
ŋ-k - inny, różny
c-t-f - pełny, ładować
t-v-q - nieść, dźwigać
ȷ-m - i, a, z
s-m-y - człowiek
n-q-q - szybki
y-n-h - powiedzieć
ȷ-r-k - pulsować, serce
r-c - boleć, cierpieć
r-ȷ-s - kazać, rozkazać
t-q-ş - słyszeć, słuchać
n-f - zaimek 1. osoby
tł-y - pan
x-t-m - brać, zabierać
(t-)s - zaimek 3. osoby bliższej
ş-ȷ - zaimek pomocniczy, tu jako czasownik
s-m-k - ciepły, grzejący
n-y - zaimek wskazujący to, tamto
x-m-l -płaski, równy
n-r-l - biec

(<ȷ> oznacza [ʔ], niepisana na początku wyrazów)
« Ostatnia zmiana: Maj 18, 2019, 13:51:08 wysłana przez Toyatl »
 
The following users thanked this post: Henryk Pruthenia

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 461
  • Thanked: 93 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Bajka Schleichera
« Odpowiedź #67 dnia: Maj 18, 2019, 14:52:20 »
Nagrania, nagrania, nagrania!