Autor Wątek: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX  (Przeczytany 7451 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 405
  • Thanked: 74 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #15 dnia: Marzec 29, 2015, 22:52:45 »
Sorki, ale prześlę dopiero jutro. :<

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #16 dnia: Marzec 30, 2015, 00:33:03 »
Luzik, tylko się pytam, bo jestem ciekawy, jak Wam idzie :D
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #17 dnia: Kwiecień 05, 2015, 20:30:22 »
Słuchajcie, komu będę miał wysłać moje tłumaczenie? Wiem, że kopię do Spiritusa, który robi stronę na wiki, ale ktoś jeszcze - o ile dobrze rozumiem - musi przetłumaczyć mój tekst na polski (i zdaje się, że ma to być Widsið, jako pierwszy uczestnik, który nie tłumaczył żadnego tekstu z cudzego języka). Utwierdzcie mnie tylko w tym przekonaniu ;)

Tekst jest już u mnie od przetłumaczony na polski, teraz jestem w trakcie tłumaczenia go na mój język.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 405
  • Thanked: 74 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #18 dnia: Kwiecień 05, 2015, 20:57:11 »
A to nie Ty masz przetłumaczyć to na polski po prostu? Jako autor?

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #19 dnia: Kwiecień 05, 2015, 21:00:10 »
Z tekstu Spirytusowego już to na polski przetłumaczyłem, tylko jeśli zabawa zakończy się na tym, że ja wyjawiam moje tłumaczenie na polski, to wyjdzie na to, że mojego tekstu nie przetłumaczył nikt, a Widsið (jeśli on zaczął) nie tłumaczył żadnego tekstu. Chyba, że nie zrozumiałem celu zabawy ;P

Chodzi Ci o to, że mam przetłumaczyć ze języka poprzednika na mój język i dopiero to na polski?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 405
  • Thanked: 74 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #20 dnia: Kwiecień 06, 2015, 00:44:53 »
Nie, po prostu zapomniałem o Widsiđe.

Offline Widsið

Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #21 dnia: Kwiecień 08, 2015, 00:02:52 »
Czy na pewno jest sens, żebym to tłumaczył, skoro znam tekst oryginalny?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 405
  • Thanked: 74 times
  • Pieśń Arjów!
    • Zobacz profil
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #22 dnia: Kwiecień 08, 2015, 10:57:22 »
No fakt. To cóż poczniemy?

Offline Canis

Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #23 dnia: Kwiecień 08, 2015, 11:00:50 »
Przyznam się szczerze, że po kilku solidnych próbach i pytaniach w dalszym ciągu nie chwytam, o co chodzi w tej zabawie, w jej zasadach i co ona właściwie daje.
 

Offline Ghoster

Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #24 dnia: Kwiecień 08, 2015, 11:08:25 »
Użytkownicy biorący udział w sztafecie dostają tekst w konlangu (prócz pierwszego uczestniczącego, oczywiście) i mają go przetłumaczyć na swój konlang (prócz ostatniego, oczywiście, o czym teraz rozprawiają trochę wyżej). Na końcu sprawdza się podobieństwo tekstu źródłowego do efektu przetrzebionego przez konlangi użytkowników uczestniczących.
 

Offline Canis

Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #25 dnia: Kwiecień 08, 2015, 11:12:30 »
Użytkownicy biorący udział w sztafecie dostają tekst w konlangu (prócz pierwszego uczestniczącego, oczywiście) i mają go przetłumaczyć na swój konlang (prócz ostatniego, oczywiście, o czym teraz rozprawiają trochę wyżej). Na końcu sprawdza się podobieństwo tekstu źródłowego do efektu przetrzebionego przez konlangi użytkowników uczestniczących.
Z konlangu na konlang? Znacie swoje języki, czy jak?
Czyli to taki głuchy telefon, jak rozumiem. Co daje ta zabawa poza tym, że tekst bywa poprzekręcany?
 

Offline Ghoster

Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #26 dnia: Kwiecień 08, 2015, 11:17:45 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 17:29:16 wysłana przez Ghoster »
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #27 dnia: Kwiecień 08, 2015, 15:15:49 »
Czyli stanęło na tym, że nikt nie chce przetłumaczyć z mojego języka   :-(

Może ktoś się weźmie, aby zrobić z niego finalne tłumaczenie na polski? (Ghoster? Canis?) Trochę czasu temu tłumaczeniu i opisowi gramatyki i szczegółom poświęciłem, szkoda, aby poszło na marne :-(
 

Offline Piołunnik

  • Wiadomości: 81
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #28 dnia: Lipiec 15, 2015, 01:38:36 »
Czyli stanęło na tym, że nikt nie chce przetłumaczyć z mojego języka   :-(

Może ktoś się weźmie, aby zrobić z niego finalne tłumaczenie na polski? (Ghoster? Canis?) Trochę czasu temu tłumaczeniu i opisowi gramatyki i szczegółom poświęciłem, szkoda, aby poszło na marne :-(
Nadal aktualne?
 

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
    • Zobacz profil
Odp: Tu-wstaw-cokolwiek Sztafeta Językotwórców IX
« Odpowiedź #29 dnia: Lipiec 15, 2015, 12:49:15 »
W sumie to ta sztafeta jest martwa, ale organizator może ją zmartwychwstać ;) wysłać Ci tekst?