Ładne słówka

Zaczęty przez Noqa, Styczeń 26, 2016, 23:11:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

Obcy

 
Cytat: Todsmer w Luty 06, 2016, 19:33:15
*childre, children jest niepoprawne i be! ;)

BTW sprawdziłem, wikisłownik podaje dialektalne childer < childre.

Jakkolwiek jest to rzeczywiście niepoprawne, to i tak pasuje do niderlandzkiego kinderen :)
  •  

Τόλας

Podoba mi się dyftong [əʊ] w wymowie angielskiej, szczególnie w ustach pięknej Angielki (tak, p'sze państwa, bywają piękne Angielki).
- Hello! Shall we go for a coffee?
- No! [nəʊ]
Cudo.  :'-(
  •  

Icefał

Przywilej - wzorowo spolszczone słowo
  •  

elslovako

  •  

Siemoród

Cytat: Maorycy w Maj 28, 2016, 16:05:58
Przywilej - wzorowo spolszczone słowo
To ja z imieniem Jędrzej dorzucę swoje trzy grosze - niby zapożyczone, ale pięknie spolszczone. Na pohybel wszem Brajankom, Kłentinom, Andżelom i Marszalom.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Feles

Cytat: Siemoród w Czerwiec 01, 2016, 21:21:56
Cytat: Maorycy w Maj 28, 2016, 16:05:58
Przywilej - wzorowo spolszczone słowo
To ja z imieniem Jędrzej dorzucę swoje trzy grosze - niby zapożyczone, ale pięknie spolszczone. Na pohybel wszem Brajankom, Kłentinom, Andżelom i Marszalom.
Niech żyją Brojanowie, Kwięcinowie, Janielice i Marszałowie!
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

elslovako

Rekonesans, rezonans, renesans, y'all get it.
  •  

Siemoród

Сумасшедший (zumysłuzszedszy). Po prostu.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

elslovako

Od jakiegoś czasu czuję niesamowitą miłość do słowa häpeä.
  •  

Ainigmos

#24
chybi-trafi - obrazowe i trafne z XIX wieku tłumaczenie ideofonem! łac. probabilitas
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Otok

Jsem. W całej swojej doskonałej prostocie.
  •  

Obcy

#26
Niemieckie Lampenfieber - "gorączka lampowa", czyli po prostu "trema" (uczucie).

EDIT: nie obchodzi mnie to, że węgierski, fiński i kilka innych języków mają taką samą kalkę ;)
  •  

Obcy

Tak bożonarodzeniowo: łotewskie Ziemassvētki. Nie dość, że oba rdzenie zawarte w tym słowie są bardzo stare, wręcz bałto-słowiańskie, to jeszcze ta nazwa świąt istniała jeszcze przed schrystianizowaniem Łotyszy.
  •  

Dynozaur

Na pewno? Bo dla mnie brzmi jak neologizm...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Obcy

Przepiękny polski rozkaźnik: żeżże :)
  •