Płynne granice językowe w czasach 2RP - Gdzie oni były?

Zaczęty przez poloniok, Czerwiec 17, 2016, 14:03:40

Poprzedni wątek - Następny wątek

poloniok

Witam!

Dowiedziałem się wczoraj, że płynna granica między ukraińskim/białoruskim i polskim nie egzystowała.

Jednak pytam się o płynnej granicy między polskim i...

...czeskim (jednak bez patrzenia na gwary laskie, jednak ale na gwary morawskie)
...słowackim
...rosyjskim
...litwinskim
...łotewskim
...niemieckim (ostatnie 3 to raczej pytam o zmieszankę z polskim)


Dziękuję! :)
  •  

spitygniew

Płynna granica między niemieckim a polskim to pewnie gdzieś na obszarze Nowych Dialektów Mieszanych.
P.S. To prawda.
  •  

poloniok

Właśnie o ten niemiecki tez się pytam, czy na niektórych terenach ludzie mówili tak jak w "Generał Italia" haha :D

Tutaj w tym threadzie jednak koło gwar chodzi też o surżyk polsko-czeski, polsko-słowacki, ...
  •  

Pluur

...czeskim (jednak bez patrzenia na gwary laskie, jednak ale na gwary morawskie): tutaj akurat płynnym przejściem są owe gwary laskie, na Morawach żywioł polski przeca nigdy nie występował
...słowackim: mityczne dialekty wschodniosłowackie
...rosyjskim: że niby jak? przez województwo smoleńskie?
...litwinskim litewskim: umarła w XIX wieku, a jak wyglądał ów twór (bo myślę, że cały litewski można wstawić w ramy płynnego przejścia) można zobaczyć w oryginalnym tekście konstytucji 3 maja po litewsku: https://lt.wikisource.org/wiki/Lenkijos_Karalyst%C4%97s_ir_Lietuvos_Did%C5%BEiosios_Kunigaik%C5%A1tyst%C4%97s_konstitucija
...łotewskim: patrz: rosyjskim, ale zmień województwo
...niemieckim (ostatnie 3 to raczej pytam o zmieszankę z polskim): wszelkie dialekty niemieckie i polskie od Sosnowca, przez Opole, aż za Wrocław
  •  

poloniok

  •  

Pluur

  •