A tak a propos, czym się różni ukraińskie "та" i "і"?
W znaczeniu polskiego spójnika „i" to niczym. „Та” jest synonimem „і”, ale oznacza także polskie „a” (w obu znaczeniach, choć ręki sobie o to nie dam uciąć), oznacza również „ale”. Ogólnie rzecz biorąc, „та” używa rzadziej od „i” się używa na określenie naszego „i”.