Języki oldyjskie [Kyon]

Zaczęty przez Pluur, Marzec 22, 2018, 21:29:32

Poprzedni wątek - Następny wątek

Pluur

W tym temacie będę po kolei prezentował pozostałe języki oldyjskie.

Dzisiaj chciałbym przedstawić język szyszeński.
W porównaniu z olseskim posiada więcej kategorii gramatycznych (liczba podwójna, więcej przypadków). Co do tekstów to na pewno będzie przetłumaczony tytuł władców Monarchii - i chyba nic więcej.
Aby zaintrygować i wejść w link wkleję literki używane do zapisu szyszeńskiego:
samogłoski:
и у е о а
ӣ ӯ е̄ о̄ а̄
и̃ у̃ е̃ о̃ а̃

spółgłoski:
м н ԋ њ
п т ԏ к ԟ
б ԁ ԃ
ч ж
ф с ԍ ш х г р һ
з ԅ ґ
ƾ л ԉ љ
ӑ ў й
  •  

Ghoster

#1
[...........]
  •  

Henryk Pruthenia

Nie Kaukaz, a Perm ;...;
Jak można nie rozpoznawać znaków alfabetu Mołodcowa?

Co do wrażenia, to takie miłe poczucie, jakby to był jeden z syberyjskich języków (ale bardziej tych nieałtajskich), fajnie wykorzystane znaki Mołodcowa, za którymi nie za bardzo przepadam, ale tu ładnie się wpasowały. Szkoda tylko, że tak mało przypadków ;/ Brakuje tego dla pełnej kaukazkości.

Pluur

Dziękuję Wam za odpowiedzi i miłe przyjecie!
Cytat: Ghoster
+ Punkt za brak /r/.
Dawne /r/ w założeniach przeszło w [ħ]
Cytat: Ghoster+ i̯~j oraz u̯~w - Kekest I've read in a while.
Co je to kekest? Dobra dotarło do mnie, że to superlatyw keke, które się okazło być koreanizmem xD
W sumie głupio, że tak to zapisałem, ale chciałem podkreślić jakąś-tam-etymologiczną bliskość do [ɑ̯~ʕ].
Cytat: Ghoster+ Glottalizowano-welaryzowane to spoko pomysł.
No tak, pierw myślałem, że będą sobie takie normalne, jak w arabskim, ale potem zauważyłem, że stoed ma swój symbol, więc czemu nie?
Cytat: Ghoster- Ortografia wygląda, jakby zachorowała na ciężki przypadek Kaukaźnicy.
Oj do lekarza musi pójść ten niedobry autor transkrypcji! A tak szczerze, to zamierzony zabieg, miało być cyrylicznie i niezbyt urodziwie (te samogłoski...).

Cytat: Henryk PrutheniaNie Kaukaz, a Perm ;...;
Jak można nie rozpoznawać znaków alfabetu Mołodcowa?
Ano kiedyś tam o nich słyszałem, aż natrafiłem na nie w tablicy znaków, to mówię - a użyję. Pierwotnie ortografia miała być latynizowana, a Mołodowcowe literki miały być przekreślonymi łacinkowymi, ale problemy były z tym, więc padło na cyrylicę.
Cytat: Henryk PrutheniaCo do wrażenia, to takie miłe poczucie, jakby to był jeden z syberyjskich języków (ale bardziej tych nieałtajskich), fajnie wykorzystane znaki Mołodcowa, za którymi nie za bardzo przepadam, ale tu ładnie się wpasowały.
Ojej, niezbyt znam nieałtajskich języków Syberji.
Cytat: Henryk PrutheniaSzkoda tylko, że tak mało przypadków ;/ Brakuje tego dla pełnej kaukazkości.
Szczerze to nie chciało mi się robić więcej końcówek.
  •  

Ghoster

#4
[...........]
  •  

Pluur

Cytat: Ghoster w Marzec 22, 2018, 23:57:07
Cytat: PluurDobra dotarło do mnie, że to superlatyw keke, które się okazło być koreanizmem xD
Nie, to z angielskiego, ale poznałem właśnie koreańskie słowo.
laughing out loud -> lol -> lel -> kek
No w pierwszym lepszym słowniku slangowym pisze, że
CytatOriginally came from Korean. The Korans use the ㅋ(won't show up here); symbol to represent laughter.
  •  

Borlach

Wiesz, jakaś alternatywna transkrypcja na łacinkę też by się przydała :P
Ale ogółem to podobają mi się takie lekko dzikie dźwięki jak [d͡ɮˠ] xD
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •