Stara Forma Konjugacji

Zaczęty przez poloniok, Kwiecień 17, 2017, 14:37:33

Poprzedni wątek - Następny wątek

poloniok

Tylko male pytanko: W czeskim 3.os.pl. od być jest "jsou". Skąd te "j"? I czy to ma związki z staropolszczyzną?
  •  

Obcy

Zapewne analogia z resztą form (jsem, jsi...).
  •  

Wedyowisz

#17
Różne słowiańskie kontynuują bądź końcówkę -tъ (SCS, rosyjski), bądź -tь (zachodnioruskie) w trzeciej osobie czasownika — najprościej moim zdaniem uznać to za zróżnicowanie dialektalne w prasłowiańskim (-tь jest dużo prościej wywieść z praindoeuropejskiego, więc może -tъ jest wtórne — mówi się, że pod wpływem zaimka tъ). I jeść i jest (a także je) pojawiają się w pisanym polskim bardzo wcześnie. Jeżeli autor Kazań świętokrzyskich był z Małopolski, a gnieźnieńskich z Wielkopolski, może jeść (*jestь) było małopolskie, a jest (*jestъ) wielkopolskie? We współczesnych gwarach postaci jeść chyba nie ma.

EDIT: tak, czeskie j- jest analogiczne, 3pl kontynuuje praindoeuropejski stopień zanikowy *h1sonti, więc proteza j- nie miała tam jak powstać.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

poloniok

#18
Dzięki za odpowiedzi

Jeszcze mi się przypomniało że chciałem spytać czy kiedyś się pisało "sąć" zamiast "są" (*sǫtь !)?

(A poza tym ja teraz zauważyłem że 2.os.pl. jest *este, to przecież prawidłowo musiało by być jeste, a nie jeście (bo brak jeru)?) Czy to jest przez to że same e już palatalizuje?
  •  

Towarzysz Mauzer

Nie ma takich poświadczeń. Tu można pod hasłem BYĆ sprawdzić.

CytatCzy to jest przez to że same e już palatalizuje?
Dokładnie. W polskim wszystkie prasłowiańskie samogłoski przednie palatalizowały. Niepalatalizujące <e> pochodzi obecnie od jeru twardego.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

poloniok

CytatNie ma takich poświadczeń. Tu można pod hasłem BYĆ sprawdzić.

Z tych stronach zawsze mam problem, nie da się nic ładować
  •  

poloniok

A czy formy od "być" mieli gdzieś głoski pochylone (np. "jéśm" zamiast "jeśm"?)

  •  

Todsmer

Pobawię się trochę w nauczyciela polskiego.

Cytat: poloniok w Kwiecień 17, 2017, 21:44:02
Z tych stronach zawsze mam problem, nie da się nic ładować
Z tymi stronami zawsze mam problem, nie da się nic (lepiej: niczego) załadować. (albo: nie chce się nic ładować)

Cytat: poloniok w Kwiecień 18, 2017, 12:44:33
A czy formy od "być" mieli gdzieś głoski pochylone (np. "jéśm" zamiast "jeśm"?)
A czy formy ,,być" miały gdzieś głoski pochylone?
  •  

Obcy

Cytat
A czy formy od "być" mieli gdzieś głoski pochylone (np. "jéśm" zamiast "jeśm"?)

Nie. Zarówno nie miało prawa zadziałać wzdłużenie zastępcze, jak i w żaden sposób nie była odziedziczona z prasłowiańskiego długość samogłoski.
  •  

poloniok

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/byti

Zobacz tutaj, przecież samogłoski długie występowały tam, gdzie sylaba z jerym (twardym lub miękim) się skończyła (do tego zobacz np. *plodъ jest dzisiejszy płód a *solь jest dzisiejszą sól)

*esmь by stworzyło jéśm na przykład

  •  

Obcy

Nie takie były warunki wzdłużenia zastępczego. Musiała występować spółgłoska dźwięczna (ale nie m, n, ń) lub zbitka z taką spółgłoską. Owszem, są takie wyjątki jak stóp, powrót, ale tam w prasłowiańskim znajdował się neoakut, który utrzymywał długość samogłoski.
  •  

poloniok

Znaczy że formy były takie?

jeśm, jeś, jeść, jeśmy, jeście, są

dał jeśm, dał jeś, dał je, dali jeśmy, dali jeście, dali są
  •  

Wedyowisz

#27
Po kaszubsku jem to ,,jestem", jém to ,,jem".
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

poloniok

A czy SVO była poprawną formą zdania czy SOV?

Pisało (lub mówiło) się "Ja chleb kupił jeśm" albo "Ja kupił jeśm chleb"?
  •  

poloniok

  •