Język kv

Zaczęty przez Kazimierz, Lipiec 17, 2017, 10:08:59

Poprzedni wątek - Następny wątek

Kazimierz

CytatNormalnie ten sam proces co w południowych istanbudzkich!

sraka > straka
vesna > vestna
maslo > mastlo

Jednak przedrostki s-, iz- i roz- nie przestrzegają tych zasad, np. srada, rozrešit'.
No ciekawe, w ogóle w kotsowiskim najwięcej tych wstawek jest w przedrostkach  ;-)
BTW Te słowa co dałeś, to po polsku było by "zdrada" i "rozgrzeszyć" (słyszałem, że kiedyś było "rozdrzeczyć")? No, czyli polski też tak kiedyś miał w takim razie.

CytatBTW Takie częste słowo "pierwszy" jest zapożyczone?? (Pomijam angielskie "second", bo to w ogóle dziwny język)
Ech, stary nooblangizm. Można tłumaczyć, że to jakieś stare zapożyczenie niby, albo teoria nostratyczna xD

CytatBTW2 I tak uważam, że kv to język indoeuropejski z silnym apriorycznym substratem, bo nawet morfologia i słowotwórstwo są silnie inspirowane :)
Dobrze, że nie widziałeś pierwszych wersji  :-P Serio, tworzyłem to w taku sposób, że wszystko było tak jak po polsku dopóki czegoś nie zmieniłem.
Teraz jest już znacznie lepiej, występują różne obce  polskiemu cechy - zaimek zastępujący poprzedni podmiot (używany także jako zwrotny), inkluzywne i ekskluzwne my i kilka innych (BTW te cech często początkowo nie wchodziły bezpośrednio do ogólnej odmiany języka, tylko np. jako jakiś archaizm czy dialektyzm itp.). Nie zamierzam jednak za daleko odjeżdżać od europejskiej gramatyki, bo poprostu tak mi się podoba, nie dlatego że nie umiem inaczej.
  •  

Kazimierz

CytatUwaga: W tym wątku nie pisano od 120 dni.
Jeżeli nie masz pewności, że chcesz tu odpowiedzieć, rozważ rozpoczęcie nowego wątku.
Nie wiem jak doszło do tego, że aż tak zaniedbałem swój flagowy język  :o

Reforma kotsowiskiego rozpoczęta przed moim przybyciem na to forum trwa nadal i wciąż zmienia oblicze mojego konlangu. Ostatnie zmiany wprowadziły do niego więcej różnych wymian głoskowych uzasadnionych historją języka. Urozmaicony został system fonologiczny (teraz dopuszczalne jest zarówno ky, jak i ki), wróciła liczba mnoga przymiotnika, rozwinięta została konjugacja.
Te wszystkie zmiany sprawiły, że większość postów w tym wątku wymaga ponownego przejrzenia, ponieważ zawierają one nieaktualne informacje, co zamierzam w najbliższym czasie uczynić. Tymczasem zapraszam na stronę o moim języku na naszej wiki, którą właśnie zacząłem rozwijać
  •  

커래얟쓰

#62
Jak wygląda sprawa z akcentem pobocznym? Też dynamiczny? Taki sam jak główny?
Ortografia przypomina trochę majańską więc trochę wprowadzająca w błąd, przynajmniej mnie :P

No na razie mogę tyle napisać. Ten niebieski to twój dobrany kolorek ?

BTW używasz nazwy "nahuatl", jak miło
  •  

Kazimierz

Tak, też dynamiczny (a jaki miał by być?  :P )
Dlaczego ortografja wprowadza w błąd? Jest przecież fonemiczna (chociaż myślę nad wprowadzeniem bardziej złożonego zapisu).

No tak jakoś wyszło z tym niebieskim, w buańskim tak dałem, to i w kv.
  •  

커래얟쓰

Bom przywykł do tego że p'=/pʼ/ a b'=/ɓ/. Zwłaszcza to drugie :P Ale to ja xD
  •  

Kazimierz

Ach, myślałem, że o q i x bardziej chodzi  :P
  •  

커래얟쓰

q i x to swoją droga. Ale ja lubię pinin więc mnie może tak to nie razi xD
  •  

Kazimierz

Aha, ale w pin'inie oznaczają zupełnie co innego, więc myślałem, że trochę ci to może przeszkadzać xD
  •  

Kazimierz

Owca i konie - po raz kolejny
Prezentuję ten tekst kolejny raz, aby zilustrować zmiany jakie zaszły w moim flagowym języku. Dosłowny sens pozostał taki sam, tylko użyta została najaktualniejsza wersja języka.

,,Paza a viky"
Paza ne mabeci šarans bava dorčil vikyns dorons zollyns derebins - zolons gordyns, tixnons aštru režebins. Paza-va vikyv vočel: Čerdo pas jegady, kazat pa dorči tixnons vikyns vorazabyns. Viky-ve vočel: Soh, pazo, čerdo gvas jegady, kazat gva dorči: tixen, mos šarans pazev sgavi v toplyv berasov - de paze šarans ne mabi. Tonst sešil, paza-va s đatros beđertal.

Co nowego możemy zaobserwować w tej wersji:

  • imiesłowy progresywne - z cząstką -by, w liczbie mnogiej -bi
  • zaimek 1.os. lm. (wersja ekskluzywna) gva
  • samogłoski ruchome (wymiana tixen - tixnos
  • rozróżnienie zaimków pytających i względych - kaza? - kiedy?/kazat - wtedy, gdy/kiedy; ko? - kto?/kot - który (w zdaniach podrzędnych).

Henryk Pruthenia

Fajne brzmienie, niby indoeuropejskie, a niby nie. Odczucie podobne jak przy etruskim (choć języki brzmią całkowicie inaczej).
To teraz czekam na opowiadania, powieści...

Kazimierz

Cytat: Henryk Pruthenia w Styczeń 24, 2019, 13:07:59
Fajne brzmienie, niby indoeuropejskie, a niby nie. Odczucie podobne jak przy etruskim (choć języki brzmią całkowicie inaczej).
To teraz czekam na opowiadania, powieści...
Dzięki za dobre słowa!
No, na opowiadania czy powieści to sobie dłuugo poczekasz  :P
  •  

커래얟쓰

Ale gramatyką mogłaby być już zdradzona :p
  •  

Kazimierz

Cytat: 커래얟쓰 w Styczeń 24, 2019, 19:20:50
Ale gramatyką mogłaby być już zdradzona :p
Niebawem będzie.
Cierpliwości  :P
  •  

Borlach

Fajne, naprawdę mocno na plus! A może jakieś nagranie?
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •  

Kazimierz

A może i będzie nagranie, zobaczymy  :)
  •