Język żmudzki (litewski)

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Grudzień 26, 2017, 16:38:26

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Mam parę pytań z litewszczyzny:
1) Jak to jest z tymi dodatkowymi przypadkami? Czy jest to prawda, czy bardziej życzenie lingwistów? A jeżeli istnieją, to na jakim podłożu wyrosły? Zachowują się też w sposób fleksyjny czy bardziej aglutynacyjny (poimki?)?
2) Czy są jakieś dialekty, gdzie zachowały się nosówki?
3) Jak ze slawizmami a dialektach?
4) Co do akcentuacji, jak to jest z tymi paratonami - są strogonow rozróżniane, czy też nie?
5) Czy pruskiemu bliżej do litewskiego, czy do polskiego?

Ліцьвін

3) Z tego co się orientuję slawizmy mają się całkiem nieźle w dialektach choć i do nich się także przedostało wiele tych okropnych neologizmów. Są książki poświęcone różnym dialektom, problemem jest jednak ich zdobycie, gdyż na necie nie są dostępne. To wszystko co mam:
Dżukijski, żmudzki, więcej żmudzkiego, dialektalne różnice przedmiotów/budowli wiejskich, krótki artykuł o slawizmach po rosyjsku z bibliografią w której być może są wszystkie dialektalne słowniki, niemniej zdobyć ich to już nie zdołałem. Może ty będziesz mieć więcej szczęścia.


Litewski = Białoruski
  •  

Pluur

1) Bodajże wikipedia angielska o tym piszę, i z tego co pamiętam to podobnież jak w rosyjskim - tj. są nowe, ale nie w każdej odmianie. Klik.
2) Chyba ostatnie nosówkowe zanikły w XIX wieku... yy może początek XX? Tak mi się coś zda.
5) Niemieckiego xD
  •  

Obcy

Cytat: Henryk Pruthenia w Grudzień 26, 2017, 16:38:26
Mam parę pytań z litewszczyzny:
1) Jak to jest z tymi dodatkowymi przypadkami? Czy jest to prawda, czy bardziej życzenie lingwistów? A jeżeli istnieją, to na jakim podłożu wyrosły? Zachowują się też w sposób fleksyjny czy bardziej aglutynacyjny (poimki?)?
2) Czy są jakieś dialekty, gdzie zachowały się nosówki?
3) Jak ze slawizmami a dialektach?
4) Co do akcentuacji, jak to jest z tymi paratonami - są strogonow rozróżniane, czy też nie?
5) Czy pruskiemu bliżej do litewskiego, czy do polskiego?

1) Jak w rosyjskim sytuacja, tyle że to sposób aglutynacyjny.
2) Tak, ale już są asynchronicznie wymawiane - tak jest np. w niektórych częściach dialektu żmudzkiego.
3) Może być, tak jak już wspomniano.
4) Tutaj może coś się znajdzie, jako że nie rozumiem pytania.
5) W porównaniu do współczesnej litewszczyzny to oczywiście, że do polskiego.
  •