Autor Wątek: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.  (Przeczytany 1447 razy)

Offline CivilixXXX

  • 晴らしこらねる
  • Wiadomości: 190
  • Thanked: 56 times
  • Konlangi: Tadiracki, Kawski, Ziamański, Nâpâsei, Alpejski, Ippoński, Suchy.
Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« dnia: Grudzień 19, 2018, 16:24:06 »
Jako že nie mam co robić, wrzucam projekt cyrylicy dla polskiego.

Znaki :
А - A
Б - B
В - W
Д - D
Г - H
Ґ - G
Е - Je/ie
Ё - Jo/io
Ж - Ż
З - Z
І - I
Ї - Ji/i w niektórych pozycjach
И - Y
Й - J
К - K
Л - Ł
М - M
Н - N
О - O
П - P
Р - R
С - S
Т - T
У - U
Ф - F
Х - Ch
Ч - Cz
Ш - Sz
Щ - Szcz
ь - zmiękczenie
ъ - rozdzielenie spółgłoski od jotowańca
Э - E
Ю - Ju/iu
Я - Ja/ia
ѧ - ę
ѫ - ą
Ѩ - Ję/ię
Ѭ - Ją/ią

Dodatkowo, ć jest zapisywane jako ть, dź jako дь a rz jako рь. Miękki znak (ь) z samogłoską tworzy samogłoskę jotowaną (я, е, ю, ї, ё). Ó jest zapisywane jako оу lub Ꙋ. Gdy nie można zapisać ligatury, można użyć оу jako dwóch oddzielnych znaków. Ль to l. Možna użyć ѯ dla zbitki ks.

Próbka tekstu:

Адам Міцкевіч, Повроут Тати (Фраґмэнт)
Поуйдьте о дяткі, Поуйдьте вшистке разэм!
За място, под слуп на взґоурэк,
Побожне змоувте патюрэк.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 19, 2019, 08:07:13 wysłana przez CivilixXXX »
つ日リクスイクスパ座だらびゃわす観覧ぐり
 

Offline 커래얟쓰

  • Keoraeyaetsseu
  • Wiadomości: 235
  • Thanked: 38 times
  • 어둠 속에
  • Konlangi: Ański, Rodański
Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #1 dnia: Grudzień 19, 2018, 17:21:08 »
Ja generalnie nie jestem osobą której należy się radzić przy cyrylicy ale się wypowiem co mi nie pasuje :P
Ѭ Ѩ ѧ ѫ - te porąbane literki
Г - H - no dla mnie Г = G zawsze i na zawsze

Ale to już takie moje osobiste uprzedzenia  ;)

И - Y - co najmniej dziwne ale powiem szczerze że mi się nawet taka odmiana podoba. Czemu nie wykorzystałeś ы ?

Ciekaw jestem czy rozróżniasz rz i ż oraz h i ch w piśmie. Czy może podszedłeś do tego fonetycznie i nie rozróżniasz ?
« Ostatnia zmiana: Grudzień 19, 2018, 17:24:18 wysłana przez 洋貴 »
IMPERIUM WIETNAMU
 

Offline CivilixXXX

  • 晴らしこらねる
  • Wiadomości: 190
  • Thanked: 56 times
  • Konlangi: Tadiracki, Kawski, Ziamański, Nâpâsei, Alpejski, Ippoński, Suchy.
Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #2 dnia: Grudzień 19, 2018, 17:39:36 »
Te porąbane literki są najpiękniejszą częścią cyrylicy. Dla g/h nic lepszego nie umiem wymyślić, nie jest tak źle jeśli czcionka jest dobra i ґ tak nie wystaje. І і и używam, bo ы według mnie jest brzydkie. Ch/h i ż/rz są rozróżniane, tylko przypadkowo х wcześniej nie dodałem, ale już jest.
つ日リクスイクスパ座だらびゃわす観覧ぐり
 

Offline Obcy

  • Loov þän Semien onn þän Horden!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Thanked: 27 times
  • Vourfäirer ƨ̆ermaneslands
Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #3 dnia: Grudzień 19, 2018, 18:20:13 »
Właściwie ѧ i я są historycznie tymi samymi literami, ale OK  ;D
 

Offline Canis

Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #4 dnia: Styczeń 19, 2019, 01:47:55 »
tyha jia wjebity czy o
 

Offline CivilixXXX

  • 晴らしこらねる
  • Wiadomości: 190
  • Thanked: 56 times
  • Konlangi: Tadiracki, Kawski, Ziamański, Nâpâsei, Alpejski, Ippoński, Suchy.
Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #5 dnia: Maj 09, 2019, 20:23:25 »
Reforma cywiliksicy:
- Ukraiński system zapisu i oraz y zastąpiony jest systemem rosyjskim (przyzwyczaiłem się, i przeszło mi do polskiej. Ї pozostaje.) (pijany - пиѣны, doić - доїть)
- Ja jest teraz zapisywane jako ѣ. (jasny - ѣсны)
- Ę jest zapisywane jako я. (męka - мяка) (dwie powyższe zmiany mają na celu uetymologicznienie ortografji)
- Ję to teraz йя. (język - йязык) (jako że nie ma ja jotowanego)
- Lj jest zapisywane льь (liana - льяна) (wyspecyfikowanie zapisu)
Г і ґ są zamienione miejscami. (Ułatwienie zapisu)
« Ostatnia zmiana: Maj 09, 2019, 20:24:58 wysłana przez CivilixXXX »
つ日リクスイクスパ座だらびゃわす観覧ぐり
 

Offline Kazimierz

Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #6 dnia: Maj 09, 2019, 20:40:54 »
Cytuj
- Ja jest teraz zapisywane jako ѣ. (jasny - ѣсны)
- Ę jest zapisywane jako я. (męka - мяка) (dwie powyższe zmiany mają na celu uetymologicznienie ortografji)
- Ję to teraz йя. (język - йязык) (jako że nie ma ja jotowanego)

To trochę ci nie pykło z tą etymologicznością xD
Ja bym proponował я dla ję (ię), я́ dla ją (ią), ѫ dla ę oraz ѫ́ dla ą.
« Ostatnia zmiana: Maj 09, 2019, 21:06:56 wysłana przez Kazimierz »
 

Offline CivilixXXX

  • 晴らしこらねる
  • Wiadomości: 190
  • Thanked: 56 times
  • Konlangi: Tadiracki, Kawski, Ziamański, Nâpâsei, Alpejski, Ippoński, Suchy.
Odp: Cywiliksowa Cyrylica dla Polskiego.
« Odpowiedź #7 dnia: Maj 09, 2019, 21:14:16 »
Też może być.
つ日リクスイクスパ座だらびゃわす観覧ぐり