Ciekawe zasłyszane formy

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Październik 04, 2011, 03:26:08

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Nie...
Nie mam o czym gadać, jak o konlangach? :D

Mścisław Bożydar

Śmieszni używasz "jak".

(mam wenę na pisani moim paralwowskim idiolektem)
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia

Jak śmiesznie, jak nie?
Nie rozumiem...

Mścisław Bożydar

Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Wedyowisz

Cytat: Mścisław Kulmatycki w Listopad 30, 2011, 22:53:57
Moży si dowidziała, ży Ty si tym interesuisz.

U, pulski z arabskim substratim.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Mścisław Bożydar

Cytat: pittmirg w Listopad 30, 2011, 23:29:48
Cytat: Mścisław Kulmatycki w Listopad 30, 2011, 22:53:57
Moży si dowidziała, ży Ty si tym interesuisz.

U, pulski z arabskim substratim.

Có? Ta toż przecie moj kresowszczyzna, a ni jakiś arabski... :/
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Henryk Pruthenia


Feles

Odbiegam nieco od tematu, ale mam coraz większe wrażenie, że w polskim wymowa "ó" i "u" różni się. Dziwne.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

lehoslav

Cytat: Fēlēs w Grudzień 03, 2011, 23:39:56
Odbiegam nieco od tematu, ale mam coraz większe wrażenie, że w polskim wymowa "ó" i "u" różni się. Dziwne.

Np. na Śląsku bez wątpienia może się różnić.
  •  

tob ris tob

Moja mama dzisiaj: "Włóż to za pod schody".
pod schody - do takiego pomieszczenia
za - bo jest wieszak na ubrania, który się wysuwa, a za nim jest reszta pomieszczenia
Dzień dobry :-)
  •  

Mścisław Bożydar

To tak jak Lwowskie "Za pod paszki"/ "Za pod rękę"
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Silmethúlë

Forma nie tyle zasłyszana, co przeczytana.

Znajoma, wywodząca się w  sumie z takiego grona raczej 'grammar nazi' i ortofaszystów, choć może nie z tego najbardziej drastycznie czepialskiego obozu, napisała na twarzoksiążce powyższi panowie. Ot, jakoś mi to przypomniało dawną dyskusję na temat wymiany sz - ś w tej miękkiej końcówce i uznałem, że warto wrzucić na forum ;-). Taki prosty sposób na obejście problemu, ot, zmiękczyć sz :P.
  •  

Towarzysz Mauzer

Ależ szi to złamanie jednego z głównych głoskowniowych gramanazistowskich tab! W sumie, historycznie by wyszli powyższy panowie?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Silmethúlë

CytatW sumie, historycznie by wyszli powyższy panowie?
Owszem, tak samo "naszy panowie" itd. Białoruski, który pod względem ś/sz rozwijał się w miarę identycznie ma właśnie takie formy.
  •