Ciekawe zasłyszane formy

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Październik 04, 2011, 03:26:08

Poprzedni wątek - Następny wątek

Canis

#390
Popytalem znajomych z neta, z roznych czesci polski, dwojka faktycznie przyznala, ze mowi ['blutu]. Polska południowa, ale dwie osoby to jeszcze nie statystyka (ale wystarczy mi do udowodnienia, ze ktos tak mowi). Jestem w stanie szoku, ale chyba trzeba bedzie z tym shandlowac. Jedyne warianty, jakie dotad slyszalem, to blutuf i blutut. Pies uczy sie cale zycie...

http://matrax.net/forum/showthread.php?t=45588
http://pytamy.pl/kat,6,title,w-jaki-spos-b-wymawiacie-s-owo-quot-bluetooth-quot,pytanie.html
http://wykresiki.pl/303

hm xD
  •  

CookieMonster93

Blutacz potwierdzony :-) U mnie się tak mówiło, a já zawżdy miał jeśm poléw :D
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Vilène

Cytat: 카니스 w Grudzień 23, 2013, 19:49:30
Popytalem znajomych z neta, z roznych czesci polski, dwojka faktycznie przyznala, ze mowi ['blutu]. Polska południowa
Hm, kolejna forma dziwnie ograniczona tylko do pewnych obszarów Wolski? Chyba przydałoby się stworzyć mapę na wzór tej od kapci.

Jakby co: [blutut], okolice Default City.
  •  

Ghoster

#393
[...........]
  •  

Wedyowisz

Cytat: Ghoster w Grudzień 23, 2013, 22:20:50
Dopiero się zorientowałem, że "blutacz" to ma być faktycznie realizacja "bluetooth", a nie slangowa przeróbka.
Mfw I have no face.

Może jeszcze pędrak to ma być wymowa pendrive? Ała.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Canis

Cytat: Gubiert w Grudzień 23, 2013, 22:30:59
Cytat: Ghoster w Grudzień 23, 2013, 22:20:50
Dopiero się zorientowałem, że "blutacz" to ma być faktycznie realizacja "bluetooth", a nie slangowa przeróbka.
Mfw I have no face.

Może jeszcze pędrak to ma być wymowa pendrive? Ała.
Zmartwię cię.
  •  

Wedyowisz

Btw, zęby mi sinieją od ludowej lingwistyki.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Canis

Cytat: Gubiert w Grudzień 23, 2013, 23:37:37
Btw, zęby mi sinieją od ludowej lingwistyki.
Będą bielsze =D

Czyli jednak formy blutuf/blutut wygrywają, a blutu: to jakieś dziwactwo?
  •  

Jątrzeniot

#398
Cytat: Feles w Grudzień 23, 2013, 17:58:10
[ˈblutuθ], miejscownik: [bluˈtuθʲɛ]

A właśnie, ostatnio usłyszałem jak ktoś (mój brat) nazwę własną "Sweet Cow" (takie piwo) odmienił w miejscowniku do [switˈkäwjɛ].
  •  

Feles

Jako alternatywa dla [käle], nie dziwie się.

Alszo, czy mi się zdaje, czy t[ęą] kwestię już przerabialiśmy gdzieś kiedyś?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Jątrzeniot

Tak, ale chyba raczej na zasadzie teorii, a nie praktyki. Pomijając już, co kto sądzi o tym, jak się powinno takie wyrazy odmieniać, to ciekawe jest obserwowanie, jak zwykli ludzie sobie z nimi radzą.
  •  

Canis

Cytat: Jątrzeniot w Grudzień 24, 2013, 00:46:48
Tak, ale chyba raczej na zasadzie teorii, a nie praktyki. Pomijając już, co kto sądzi o tym, jak się powinno takie wyrazy odmieniać, to ciekawe jest obserwowanie, jak zwykli ludzie sobie z nimi radzą.
No właśnie filolog to raczej kiepskie źródło. Jak mam takie problemy to zawsze pytam ludzi bez wykształcenia filologicznego.
  •  

Widsið

Cytathttp://pytamy.pl/kat,6,title,w-jaki-spos-b-wymawiacie-s-owo-quot-bluetooth-quot,pytanie.html?smclgnzlticaid=611e59
Podoba mi się stanowczy post niejakiego dante13:

Cytatjedynie druga forma [blutuf] jest prawidlowa i tak tez to wymawiamy
Pisze to z takim przekonaniem, że jestem w stanie mu uwierzyć!
  •  

Ghoster

#403
[...........]
  •  

Noqa

A jak ktoś wymawia inaczej, to tylko współczuć.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •