Języki kszapszańskie (gamajskie)

Zaczęty przez Úlfurinn, Marzec 30, 2020, 17:17:42

Poprzedni wątek - Następny wątek

Úlfurinn

Procesa do prakszapszańskiego:

Samogłoski:
*i > ɨ (i)
*ii > e (e)
*u > ʉ (u)
*uu > o (o)
*a > a (a)
*aa > e lub o
*au > a͡ɔ (ao)
*ay > a͡ɛ (ae)

Spółgłoski
*m, n, t, k, b, d, ph, dh w pozycji przed *a(a), *u(u) oraz *au > mʰ, nʰ, tʰ, kʰ, bʰ, dʰ, θʰ, ðʰ (m̌ ň ŧ ꝁ ƀ đ đh ŧh)
w pozostałych pozycjach bez zmian

f > f
qV > g (ǧ)
qVj > k (k)
qVw >ʡ (hh)
gV > k (k)
gVj > t (t)
gVw > q (q)
hV > h (h)
hVj > ħ (ħ)
hVw > h
ħV > ħ
ħVj > χ (ȟ)
ħVw > h
sV > s (s)
sVj > θ (th)
sVw > ʃ (ŝ)
zV > z (z)
zVj > ð (dh)
zVw > ʒ (ẑ)
rV > ɣ (g)
rVː > l~ʟ (l)
lV > l~ʟ (l)
lVː > r (r)
gha > kʃapʃ (ꝅ)
ghi > kʃ (ꝃ)
ghu > kʰ (ꝁ)


Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)
Aby nie było, prakszapszański nie był zapisywany, więc ten gównoalfabet jest tylko po to, aby był

Przykładowy tekst (wiadomo, OiK, tak, aby nie było za ciekawie)

Faogu f'wagađuy
Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''. Gaħ wagađuy hapꝁawaňasawa: ,,B̌upđorusulo, faog, hhiwayzi haꝑam̌aħa, ꝁor iňaꝁaħas, saok gaħ ꝅama, gaħ ꝑeƀu haptinisis qaħtaelae ꝅaƀaꝅar. F'gaħ faogu ħaoti qaħtaenae". Ǩor gaħ faogu ƀuđorusus, hapkipisi ňuhebsi.


/ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj''. ɣaħ ˈwaɣadʰʉj ˈhapkʰawanʰasawa: ,,ˈbʰʉpdʰoɾʉsʉʟo, faoɣ, ˈʢɨwajzɨ ˈhapʰamʰaħa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰaħas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama, ɣaħ ˈpʰebʰʉ ˈhaptɨnɨsɨs ˈqaħtaeʟae ˈkʃapʃabʰakʃapʃaɾ. fɣaħ ˈfaoɣʉ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae". kʰoɾ ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈbʰʉdʰoɾʉsʉs, ˈhapkɨpɨsɨ ˈnʰʉhebsɨ./
tak, to brzmi jak spuszczanie wody w kiblu, ale w sumie to powód do dumy xDDD

A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską
smrt zidum

apetor997

Możesz napisać jakieś zdanie w twoim conlangu?

  •  

Úlfurinn

smrt zidum
  •  

Kazimierz

Już napisał, nawet więcej niż jedno zdanie  :D
  •  

apetor997

  •  

Todsmer

Cytat: apetor997 w Marzec 30, 2020, 17:28:09
Możesz napisać jakieś zdanie w twoim conlangu?

A na serio, masz wyżej w poście, bajkę o Owcy i Koniach.
  •  

apetor997

Nie chcę nic mówić, ale odnoszę wrażenie, że jesteście jakby trochę niemili w stosunku do mnie, czemu? tylko zapytałem.
  •  

Todsmer

Ale masz przecież przykładowy tekst w pierwszym poście :)
  •  

apetor997

Wiem, ale ja chciałem zobaczyć jakieś inne zdanie. Ale nie ważne.
  •  

Úlfurinn

Cytat: apetor997 w Marzec 30, 2020, 17:30:51
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:29:54
Nie

Czemu? ciekawie wygląda

Bo wtedy nie miałem pod ręką zdania xD
Teraz mam

Cieszę się, że na Dyskordzie nie ma już Kanisa.
Aoyugasa ut Disꝁurđuh Kaňis aobꝁanđasasaȟay.

Aoy-ug-asa-lao ut Disꝁurđ-uh Kaňis ao-b-ꝁanđas-asa-ȟay
CIĄGŁOŚĆ-sprawiać przyjemność-3.POJ.-1.POJ.DOP.DAL. że Dyskord-MSC. Kanis CIĄGŁOŚĆ-DOK.-przebywa-3.POJ.-NEG.
smrt zidum
  •  

apetor997

Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 18:51:59
Cytat: apetor997 w Marzec 30, 2020, 17:30:51
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:29:54
Nie

Czemu? ciekawie wygląda

Bo wtedy nie miałem pod ręką zdania xD
Teraz mam

Cieszę się, że na Dyskordzie nie ma już Kanisa.
Aoyugasa ut Disꝁurđuh Kaňis aobꝁanđasasaȟay.

Aoy-ug-asa-lao ut Disꝁurđ-uh Kaňis ao-b-ꝁanđas-asa-ȟay
CIĄGŁOŚĆ-sprawiać przyjemność-3.POJ.-1.POJ.DOP.DAL. że Dyskord-MSC. Kanis CIĄGŁOŚĆ-DOK.-przebywa-3.POJ.-NEG.


Nie musiałeś się wysilać, już mnie to nie interesuje. Sorry 🤷‍♂️
  •  

Úlfurinn

#11
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)

Doczekaliście się. Procesa do języka krapskiego:
Samogłoski:
1. Mocne (nieredukujące spółgłosek)
   1a. Akcentowane (tj. na pierwszej sylabie rdzenia prakszapszańskiego)

a > a (a) *kahin > *ꝁahi > xaʼà /ˈχaʔɐ/ (głowa)
e > e (e) *aab > *ebe > ebì /ˈebɪ/ (świat)
i > i (i) *hitlaa > *hitra > hitgrà /ˈhitɣa/ (władca)
o > o (o) *duur > *đor > dhon /dʰon/ (słuchać)
u > u (u) *dhurqagh > *đhurqa > zhunqà /ˈzʰunqɐ/ (wiatr)
ae > eːɵ (e̊) *baylar > *baera > phe̊grà /ˈpʰeːɵɣa/ (wschód Księżyca)
ao > aːɵ (å) *hautlaa > *haotre > håtgrì /ˈhaːɵtɣɪ/ (hodowla)

   1b. Jako kontynuaty prakszapszańskiej słowotwórczej harmonji długiej (która pozostaje jedyną harmonją w krapskim; 1b nie działa, jeśli kontynuat jest w końcowej sylabie otwartej):

a, e, i, ae > aːɵ (å) *saman > *samana > *samaenae > syamhånì /ˈsʲamʰaːɵnɪ/ (uprząż)
o, u, ao > uːɵ (ů) *yuziif > *yuzefi > *yuzaofao > luzyůfù /ˈluzʲuːɵɸʊ/ (brat ojca ojca)

2. Słabe (redukujące spółgłoski stojące przed nimi)
a, i, u > ɐ (à)
e, ae > ɪ (ì)
o, ao > ʊ (ù)



Spółgłoski:
1. "nieredukowane" (niestojące przed samogłoską słabą):

b > pʰ (ph)
bʰ > bʰ (bh)
d > tʰ (th)
dʰ > dʰ (dh)
g > gʰ (gh)
p > pʲ (py)
pʰ > ɸ (f)
t > tʲ (ty)
tʰ > s (s)
k > kʲ (ky)
kʰ > χ (x)
q > qʲ (qy)
ð > sʰ (sh)
ðʰ > zʰ (zh)
z > zʲ (zy)
ʒ > ʒʲ (zzy)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ > sʲ (sy)
θʰ > s (s)
s > sʲ (sy)
ʃ > ʃʲ (ssy)
χ > χ (x)
ħ > ħ (hhr)
ʡ > ʡ (hr)
h > h (h)
m > mʰ (mh)
mʰ > mr (mr)
n > nʰ (nh)
nʰ > nr (nr)
ʟ > l (l)
r > n (n)
w > v (v)
j > l (l)
kʃ > ʃ (ss)
kʃapʃ > kr (kr)


2. "redukowane" (stojące przed samogłoską słabą):
b, bʰ > b (b)
d, dʰ > d (d)
g > ɣ (gr)
p, pʰ > p (p)
t, tʰ > t (t)
k, kʰ > k (k)
q > q (q)
ð, ðʰ > z (z)
z > z (z)
ʒ > ʒ (zz)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ, θʰ > s (s)
s > s (s)
ʃ > ʃ (ss)
χ > ħ (hrr)
ħ > ʡ (hr)
ʡ > h (h)
h > ʔ (ʼ)
m, mʰ > m (m)
n, nʰ > n (n)
ʟ, r > ɣ (gr)
w, j > ɥ (yw)
kʃ > kr (kr)
kʃapʃ > kr (kr)


Siła samogłosek jest zachowana przy odmianach, zwłaszcza przy tworzeniu biernika:
- co do zasady, rzeczownik kończy się redukowaną samogłoską (są wyjątki, np. å - przywódca; w bierniku ìfå): np. tyeqà (brat), elàzà (córka), dhakù (ucho)
- ponieważ biernik wymaga zamiany ostatniej samogłoski, na samogłoskę, która wystąpiłaby w harmonji długiej, dochodzi do zmian w poprzedzających spółgłoskach: tyeqyå, elàzyå, dhakyů



Tekst porównawczy (chwragment OiK, a jak xD):
Fågrà, isà åkàn ghahrrtyånrå hrråtà vagràdhůlů syoqàh apzyomàkyågr. Grah he̊ inàså aywàsyå ůsaywà, grah sya hrrahàså thinå ůmlegrà, f'grah shinà kramhå syaywà'å ůgraywàsà. Grah fågrà vagràdùlůl apyegràr: ,,Hriywàhrà apkloghů, xon ůzyomàkà, syåky grah kramà vagràdùlůl ůkre̊gràr."
[ˈɸaːɵɣɐ ˈisɐ ˈaːɵkɐn ˈɡʰaħtʲaːɵnraːɵ ħaːɵtɐ ˈvaɣɐdʰuːɵluːɵ ˈsʲoqɐh ˈapzʲomɐkʲaːɵɣ. ɣah heːɵ ˈinɐsaːɵ ˈaɥɐsʲaːɵ uːɵsaɥɐ ɣah sʲa ˈħahsɐsaːɵ ˈtʰinaːɵ uːɵmleɣɐ ɸɣah ˈsʰinɐ ˈkramʰaːɵ ˈsʲaɥɐʔaːɵ ˈuːɵɣaɥɐsɐ. ˈɣah ˈɸaːɵɣɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈapʲeɣɐɾ ˈʢiɥɐʢɐ ˈapkloɣuːɵ χon ˈuːɵzʲomɐkɐ ˈsʲaːɵkʲ ɣah ˈkramɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈuːɵkreːɵɣɐɾ]



prakszapszański:

Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''.
[ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj'']



Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską


Tak, nadal się oszukuję + od dzisiaj oszukuję się, że krapską też xD
smrt zidum

Úlfurinn

Cytat: Úlfurinn w Maj 23, 2020, 21:42:08
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)

Doczekaliście się. Procesa do języka krapskiego:
Samogłoski:
1. Mocne (nieredukujące spółgłosek)
   1a. Akcentowane (tj. na pierwszej sylabie rdzenia prakszapszańskiego)

a > a (a) *kahin > *ꝁahi > xaʼà /ˈχaʔɐ/ (głowa)
e > e (e) *aab > *ebe > ebì /ˈebɪ/ (świat)
i > i (i) *hitlaa > *hitra > hitgrà /ˈhitɣa/ (władca)
o > o (o) *duur > *đor > dhon /dʰon/ (słuchać)
u > u (u) *dhurqagh > *đhurqa > zhunqà /ˈzʰunqɐ/ (wiatr)
ae > eːɵ (e̊) *baylar > *baera > phe̊grà /ˈpʰeːɵɣa/ (wschód Księżyca)
ao > aːɵ (å) *hautlaa > *haotre > håtgrì /ˈhaːɵtɣɪ/ (hodowla)

   1b. Jako kontynuaty prakszapszańskiej słowotwórczej harmonji długiej (która pozostaje jedyną harmonją w krapskim; 1b nie działa, jeśli kontynuat jest w końcowej sylabie otwartej):

a, e, i, ae > aːɵ (å) *saman > *samana > *samaenae > syamhånì /ˈsʲamʰaːɵnɪ/ (uprząż)
o, u, ao > uːɵ (ů) *yuziif > *yuzefi > *yuzaofao > luzyůfù /ˈluzʲuːɵɸʊ/ (brat ojca ojca)

2. Słabe (redukujące spółgłoski stojące przed nimi)
a, i, u > ɐ (à)
e, ae > ɪ (ì)
o, ao > ʊ (ù)



Spółgłoski:
1. "nieredukowane" (niestojące przed samogłoską słabą):

b > pʰ (ph)
bʰ > bʰ (bh)
d > tʰ (th)
dʰ > dʰ (dh)
g > gʰ (gh)
p > pʲ (py)
pʰ > ɸ (f)
t > tʲ (ty)
tʰ > s (s)
k > kʲ (ky)
kʰ > χ (x)
q > qʲ (qy)
ð > sʰ (sh)
ðʰ > zʰ (zh)
z > zʲ (zy)
ʒ > ʒʲ (zzy)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ > sʲ (sy)
θʰ > s (s)
s > sʲ (sy)
ʃ > ʃʲ (ssy)
χ > χ (x)
ħ > ħ (hhr)
ʡ > ʡ (hr)
h > h (h)
m > mʰ (mh)
mʰ > mr (mr)
n > nʰ (nh)
nʰ > nr (nr)
ʟ > l (l)
r > n (n)
w > v (v)
j > l (l)

2. "redukowane" (stojące przed samogłoską słabą):
b, bʰ > b (b)
d, dʰ > d (d)
g > ɣ (gr)
p, pʰ > p (p)
t, tʰ > t (t)
k, kʰ > k (k)
q > q (q)
ð, ðʰ > z (z)
z > z (z)
ʒ > ʒ (zz)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ, θʰ > s (s)
s > s (s)
ʃ > ʃ (ss)
χ > ħ (hrr)
ħ > ʡ (hr)
ʡ > h (h)
h > ʔ (ʼ)
m, mʰ > m (m)
n, nʰ > n (n)
ʟ, r > ɣ (gr)
w, j > ɥ (yw)


Siła samogłosek jest zachowana przy odmianach, zwłaszcza przy tworzeniu biernika:
- co do zasady, rzeczownik kończy się redukowaną samogłoską (są wyjątki, np. å - przywódca; w bierniku ìfå): np. tyeqà (brat), elàzà (córka), dhakù (ucho)
- ponieważ biernik wymaga zamiany ostatniej samogłoski, na samogłoskę, która wystąpiłaby w harmonji długiej, dochodzi do zmian w poprzedzających spółgłoskach: tyeqyå, elàzyå, dhakyů



Tekst porównawczy (chwragment OiK, a jak xD):
Fågrà, isà åkàn ghahrrtyånrå hrråtà vagràdhůlů syoqàh apzyomàkyågr. Grah he̊ inàså aywàsyå ůsaywà, grah sya hrrahàså thinå ůmlegrà, f'grah shinà kramhå syaywà'å ůgraywàsà. Grah fågrà vagràdùlůl apyegràr: ,,Hriywàhrà apkloghů, xon ůzyomàkà, syåky grah kramà vagràdùlůl ůkre̊gràr."
[ˈɸaːɵɣɐ ˈisɐ ˈaːɵkɐn ˈɡʰaħtʲaːɵnraːɵ ħaːɵtɐ ˈvaɣɐdʰuːɵluːɵ ˈsʲoqɐh ˈapzʲomɐkʲaːɵɣ. ɣah heːɵ ˈinɐsaːɵ ˈaɥɐsʲaːɵ uːɵsaɥɐ ɣah sʲa ˈħahsɐsaːɵ ˈtʰinaːɵ uːɵmleɣɐ ɸɣah ˈsʰinɐ ˈkramʰaːɵ ˈsʲaɥɐʔaːɵ ˈuːɵɣaɥɐsɐ. ˈɣah ˈɸaːɵɣɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈapʲeɣɐɾ ˈʢiɥɐʢɐ ˈapkloɣuːɵ χon ˈuːɵzʲomɐkɐ ˈsʲaːɵkʲ ɣah ˈkramɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈuːɵkreːɵɣɐɾ]



prakszapszański:

Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''.
[ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj'']


Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską


Tak, nadal się oszukuję + od dzisiaj oszukuję się, że krapską też xD

Weźcie to zabijcie
smrt zidum
  •  

Kazimierz

Cytat: Úlfurinn w Maj 23, 2020, 21:43:28
Cytat: Úlfurinn w Maj 23, 2020, 21:42:08
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)

Doczekaliście się. Procesa do języka krapskiego:
Samogłoski:
1. Mocne (nieredukujące spółgłosek)
   1a. Akcentowane (tj. na pierwszej sylabie rdzenia prakszapszańskiego)

a > a (a) *kahin > *ꝁahi > xaʼà /ˈχaʔɐ/ (głowa)
e > e (e) *aab > *ebe > ebì /ˈebɪ/ (świat)
i > i (i) *hitlaa > *hitra > hitgrà /ˈhitɣa/ (władca)
o > o (o) *duur > *đor > dhon /dʰon/ (słuchać)
u > u (u) *dhurqagh > *đhurqa > zhunqà /ˈzʰunqɐ/ (wiatr)
ae > eːɵ (e̊) *baylar > *baera > phe̊grà /ˈpʰeːɵɣa/ (wschód Księżyca)
ao > aːɵ (å) *hautlaa > *haotre > håtgrì /ˈhaːɵtɣɪ/ (hodowla)

   1b. Jako kontynuaty prakszapszańskiej słowotwórczej harmonji długiej (która pozostaje jedyną harmonją w krapskim; 1b nie działa, jeśli kontynuat jest w końcowej sylabie otwartej):

a, e, i, ae > aːɵ (å) *saman > *samana > *samaenae > syamhånì /ˈsʲamʰaːɵnɪ/ (uprząż)
o, u, ao > uːɵ (ů) *yuziif > *yuzefi > *yuzaofao > luzyůfù /ˈluzʲuːɵɸʊ/ (brat ojca ojca)

2. Słabe (redukujące spółgłoski stojące przed nimi)
a, i, u > ɐ (à)
e, ae > ɪ (ì)
o, ao > ʊ (ù)



Spółgłoski:
1. "nieredukowane" (niestojące przed samogłoską słabą):

b > pʰ (ph)
bʰ > bʰ (bh)
d > tʰ (th)
dʰ > dʰ (dh)
g > gʰ (gh)
p > pʲ (py)
pʰ > ɸ (f)
t > tʲ (ty)
tʰ > s (s)
k > kʲ (ky)
kʰ > χ (x)
q > qʲ (qy)
ð > sʰ (sh)
ðʰ > zʰ (zh)
z > zʲ (zy)
ʒ > ʒʲ (zzy)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ > sʲ (sy)
θʰ > s (s)
s > sʲ (sy)
ʃ > ʃʲ (ssy)
χ > χ (x)
ħ > ħ (hhr)
ʡ > ʡ (hr)
h > h (h)
m > mʰ (mh)
mʰ > mr (mr)
n > nʰ (nh)
nʰ > nr (nr)
ʟ > l (l)
r > n (n)
w > v (v)
j > l (l)

2. "redukowane" (stojące przed samogłoską słabą):
b, bʰ > b (b)
d, dʰ > d (d)
g > ɣ (gr)
p, pʰ > p (p)
t, tʰ > t (t)
k, kʰ > k (k)
q > q (q)
ð, ðʰ > z (z)
z > z (z)
ʒ > ʒ (zz)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ, θʰ > s (s)
s > s (s)
ʃ > ʃ (ss)
χ > ħ (hrr)
ħ > ʡ (hr)
ʡ > h (h)
h > ʔ (ʼ)
m, mʰ > m (m)
n, nʰ > n (n)
ʟ, r > ɣ (gr)
w, j > ɥ (yw)


Siła samogłosek jest zachowana przy odmianach, zwłaszcza przy tworzeniu biernika:
- co do zasady, rzeczownik kończy się redukowaną samogłoską (są wyjątki, np. å - przywódca; w bierniku ìfå): np. tyeqà (brat), elàzà (córka), dhakù (ucho)
- ponieważ biernik wymaga zamiany ostatniej samogłoski, na samogłoskę, która wystąpiłaby w harmonji długiej, dochodzi do zmian w poprzedzających spółgłoskach: tyeqyå, elàzyå, dhakyů



Tekst porównawczy (chwragment OiK, a jak xD):
Fågrà, isà åkàn ghahrrtyånrå hrråtà vagràdhůlů syoqàh apzyomàkyågr. Grah he̊ inàså aywàsyå ůsaywà, grah sya hrrahàså thinå ůmlegrà, f'grah shinà kramhå syaywà'å ůgraywàsà. Grah fågrà vagràdùlůl apyegràr: ,,Hriywàhrà apkloghů, xon ůzyomàkà, syåky grah kramà vagràdùlůl ůkre̊gràr."
[ˈɸaːɵɣɐ ˈisɐ ˈaːɵkɐn ˈɡʰaħtʲaːɵnraːɵ ħaːɵtɐ ˈvaɣɐdʰuːɵluːɵ ˈsʲoqɐh ˈapzʲomɐkʲaːɵɣ. ɣah heːɵ ˈinɐsaːɵ ˈaɥɐsʲaːɵ uːɵsaɥɐ ɣah sʲa ˈħahsɐsaːɵ ˈtʰinaːɵ uːɵmleɣɐ ɸɣah ˈsʰinɐ ˈkramʰaːɵ ˈsʲaɥɐʔaːɵ ˈuːɵɣaɥɐsɐ. ˈɣah ˈɸaːɵɣɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈapʲeɣɐɾ ˈʢiɥɐʢɐ ˈapkloɣuːɵ χon ˈuːɵzʲomɐkɐ ˈsʲaːɵkʲ ɣah ˈkramɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈuːɵkreːɵɣɐɾ]



prakszapszański:

Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''.
[ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj'']


Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską


Tak, nadal się oszukuję + od dzisiaj oszukuję się, że krapską też xD

Weźcie to zabijcie
Chyba ty.
  •  

Úlfurinn

Cytat: Kazimierz w Maj 23, 2020, 22:02:12
Cytat: Úlfurinn w Maj 23, 2020, 21:43:28
Cytat: Úlfurinn w Maj 23, 2020, 21:42:08
Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
Kolejne etapy przemian z prakszapszańskiego do języków kszapszańskich będą potem (czyli znając PFJowy zapał za kilka miesięcy xDDDDDD)

Doczekaliście się. Procesa do języka krapskiego:
Samogłoski:
1. Mocne (nieredukujące spółgłosek)
   1a. Akcentowane (tj. na pierwszej sylabie rdzenia prakszapszańskiego)

a > a (a) *kahin > *ꝁahi > xaʼà /ˈχaʔɐ/ (głowa)
e > e (e) *aab > *ebe > ebì /ˈebɪ/ (świat)
i > i (i) *hitlaa > *hitra > hitgrà /ˈhitɣa/ (władca)
o > o (o) *duur > *đor > dhon /dʰon/ (słuchać)
u > u (u) *dhurqagh > *đhurqa > zhunqà /ˈzʰunqɐ/ (wiatr)
ae > eːɵ (e̊) *baylar > *baera > phe̊grà /ˈpʰeːɵɣa/ (wschód Księżyca)
ao > aːɵ (å) *hautlaa > *haotre > håtgrì /ˈhaːɵtɣɪ/ (hodowla)

   1b. Jako kontynuaty prakszapszańskiej słowotwórczej harmonji długiej (która pozostaje jedyną harmonją w krapskim; 1b nie działa, jeśli kontynuat jest w końcowej sylabie otwartej):

a, e, i, ae > aːɵ (å) *saman > *samana > *samaenae > syamhånì /ˈsʲamʰaːɵnɪ/ (uprząż)
o, u, ao > uːɵ (ů) *yuziif > *yuzefi > *yuzaofao > luzyůfù /ˈluzʲuːɵɸʊ/ (brat ojca ojca)

2. Słabe (redukujące spółgłoski stojące przed nimi)
a, i, u > ɐ (à)
e, ae > ɪ (ì)
o, ao > ʊ (ù)



Spółgłoski:
1. "nieredukowane" (niestojące przed samogłoską słabą):

b > pʰ (ph)
bʰ > bʰ (bh)
d > tʰ (th)
dʰ > dʰ (dh)
g > gʰ (gh)
p > pʲ (py)
pʰ > ɸ (f)
t > tʲ (ty)
tʰ > s (s)
k > kʲ (ky)
kʰ > χ (x)
q > qʲ (qy)
ð > sʰ (sh)
ðʰ > zʰ (zh)
z > zʲ (zy)
ʒ > ʒʲ (zzy)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ > sʲ (sy)
θʰ > s (s)
s > sʲ (sy)
ʃ > ʃʲ (ssy)
χ > χ (x)
ħ > ħ (hhr)
ʡ > ʡ (hr)
h > h (h)
m > mʰ (mh)
mʰ > mr (mr)
n > nʰ (nh)
nʰ > nr (nr)
ʟ > l (l)
r > n (n)
w > v (v)
j > l (l)

2. "redukowane" (stojące przed samogłoską słabą):
b, bʰ > b (b)
d, dʰ > d (d)
g > ɣ (gr)
p, pʰ > p (p)
t, tʰ > t (t)
k, kʰ > k (k)
q > q (q)
ð, ðʰ > z (z)
z > z (z)
ʒ > ʒ (zz)
ɣ > ɣ (gr)
f > ɸ (f)
θ, θʰ > s (s)
s > s (s)
ʃ > ʃ (ss)
χ > ħ (hrr)
ħ > ʡ (hr)
ʡ > h (h)
h > ʔ (ʼ)
m, mʰ > m (m)
n, nʰ > n (n)
ʟ, r > ɣ (gr)
w, j > ɥ (yw)


Siła samogłosek jest zachowana przy odmianach, zwłaszcza przy tworzeniu biernika:
- co do zasady, rzeczownik kończy się redukowaną samogłoską (są wyjątki, np. å - przywódca; w bierniku ìfå): np. tyeqà (brat), elàzà (córka), dhakù (ucho)
- ponieważ biernik wymaga zamiany ostatniej samogłoski, na samogłoskę, która wystąpiłaby w harmonji długiej, dochodzi do zmian w poprzedzających spółgłoskach: tyeqyå, elàzyå, dhakyů



Tekst porównawczy (chwragment OiK, a jak xD):
Fågrà, isà åkàn ghahrrtyånrå hrråtà vagràdhůlů syoqàh apzyomàkyågr. Grah he̊ inàså aywàsyå ůsaywà, grah sya hrrahàså thinå ůmlegrà, f'grah shinà kramhå syaywà'å ůgraywàsà. Grah fågrà vagràdùlůl apyegràr: ,,Hriywàhrà apkloghů, xon ůzyomàkà, syåky grah kramà vagràdùlůl ůkre̊gràr."
[ˈɸaːɵɣɐ ˈisɐ ˈaːɵkɐn ˈɡʰaħtʲaːɵnraːɵ ħaːɵtɐ ˈvaɣɐdʰuːɵluːɵ ˈsʲoqɐh ˈapzʲomɐkʲaːɵɣ. ɣah heːɵ ˈinɐsaːɵ ˈaɥɐsʲaːɵ uːɵsaɥɐ ɣah sʲa ˈħahsɐsaːɵ ˈtʰinaːɵ uːɵmleɣɐ ɸɣah ˈsʰinɐ ˈkramʰaːɵ ˈsʲaɥɐʔaːɵ ˈuːɵɣaɥɐsɐ. ˈɣah ˈɸaːɵɣɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈapʲeɣɐɾ ˈʢiɥɐʢɐ ˈapkloɣuːɵ χon ˈuːɵzʲomɐkɐ ˈsʲaːɵkʲ ɣah ˈkramɐ ˈvaɣɐdʊluːɵl ˈuːɵkreːɵɣɐɾ]



prakszapszański:

Faogu, isi aoꝁar ħaoti qaħtaenae soquh wagađaoy hapiňaꝁasa. Gaħ hazgun aoŧawasa irisis awasae, gaħ ŧhagun aolegis ħahŧasa dirae f'gaħ dhinun aoyaꝅawarasa sayasah ꝅamae. Gaħ faogu hapegisđhar wagađuldhinu: ,,Hhiwaħaꝅ haꝑam̌asa, ꝁor iňaꝁađas, saok gaħ ꝅama ꝅaegisiđhar wagađulay''.
[ˈfaoɣʉ, ˈɨsɨ ˈaokʰaɾ ˈħaotɨ ˈqaħtaenae ˈsoqʉh ˈwaɣadʰaoj ˈhapɨnʰakʰasa. ɣaħ ˈhazɣʉn ˈaotʰawasa ˈɨɾɨsɨs ˈawasae, ɣaħ ˈθʰaɣʉn ˈaoʟeɣɨs ˈħahtʰasa ˈdɨɾae fɣaħ ˈðɨnʉn ˈaojakʃapʃawaɾasa ˈsajasah ˈkʃapʃamae. ɣaħ ˈfaoɣʉ ˈhapeɣɨsðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟðɨnʉ: ,,ˈʢɨwaħakʃapʃ ˈhapʰamʰasa, kʰoɾ ˈɨnʰakʰadʰas, saok ɣaħ ˈkʃapʃama ˈkʃapʃaeɣɨsɨðʰaɾ ˈwaɣadʰʉʟaj'']


Cytat: Úlfurinn w Marzec 30, 2020, 17:17:42
A, i jeszcze się oszukuję, że kiedyś wrzucę gramatykę prakszapszańską


Tak, nadal się oszukuję + od dzisiaj oszukuję się, że krapską też xD

Weźcie to zabijcie
Chyba ty.
No u
smrt zidum
  •