Lekwerta

Zaczęty przez Mietek, Styczeń 30, 2022, 04:26:25

Poprzedni wątek - Następny wątek

Mietek

Hej Miśki  :D

Dzisiaj o godzinie 01:40 natrafiłem na ten piękny forum na temat języków sztucznych i muszę przyznać, że to jest to czego szukałem  ;D
Ja, jak to jeden z naprawdę wielu tutaj tworzę własny język który dumnie w wieku 12 lat (końcówka 6 klasy) nazwałem "Lekwerta" (czyt. Lekłerta). Teraz jestem w połowie 8 klasy i mam 14 lat, jak sobie porównam jak mój język wygląda teraz a jak kiedyś, to muszę przyznać że aż łezka w oku się kręci ;D
Chciałbym z wami podzielić się tym, co ta moja łepetyna wymyśliła
Pierwsze, to będzie alfabet który się tak często zmieniał jak często dzieci w wieku 10 lat przeklinają... CZYLI NAPRAWDĘ CZĘSTO😑
Aktualnie wygląda on tak: (obok w miarę możliwości będę pisać odpowiedniki dźwięków z tablicy IPA)
A, Á, Â- /a/ ( á oraz â są tylko do ortografii, coś w stylu polskiego ó/rz/ch. To samo będzie z innymi samogłoskami)
Ä - /ã/ (nosowe a)
B - /b/
C - /ts/
Ć - /ʨ̑/
Č - /ʧ̑/ (cz)
Ċ - /ʥ̑/ (dzi)
Ç - /ʣ̑/ (dz)
D - /d/
E, É, Ê - /ɛ/
Ë - /ɛ̃/ nosowe e
F - /f/
G - /g/
Ğ - /ʤ̑/ dż
H - /h/
Q - /ʁ/ takie francuskie R, poprostu chrypka
I, Í, Î - /i/
Ï - /ĩ/
Ī - /j/
J - /ʒ/
K - /k/
L - /l/
W - /w/
M - /m/
N - /n/
Ń - /ɲ/
O, Ó, Ô - /ɔ/
Ö - /ɔ̃/ nosowe o
P - /p/
R - /r/
Ŗ - /ɻ/
S - /s/
Ś - /ɕ/
Š - /ʃ/
ẞ - to akurat niewiem jak przyrównać... Generalnie to czyta się jako seplenione s, tak jak w niektórych sytuacjach w języku hiszpańskim
T - /t/
Ŧ - tego też nie umiem przyrównać... Coś pomiędzy Ć , C oraz rosyjskiego "ть"
U, Ú, Û - /u/
Ü - /ũ/ nosowe u
Ů - sytuacja identiko jak przy ŧ i ß ;-;. To jest takie niemieckie "ü"
V - /v/
Y, Ý, Ŷ - /ɨ/
Ÿ - /ɨ̃/
Z - /z/
Ź - /ʑ/

No, tak sprawa wygląda
Mam również ciekawe (i mean troszku dziwne  :P ) zasady robienia przymiotników i czasowników.

Przymiotnik to rzeczownik który ma na końcu dwie współgłoski
Tworzy się poprzez pożyczenie współkłoski z początku słowa i dodanie drugiej odpowiedniej

B - bd
C Ć Č Ç Ċ - ct
D - dh
F - ft
G Ğ - gd
H Q - ht
Ī - īt
J - jd
K - kt
L W - lt
M - mt
N Ń - nt
P - pt
R Ŗ - rd
S ẞ Ś Š - st
T Ŧ - th
V - vd
Z Ź - zd

Są jednak przypadki, że na końcu już jest współgłoska. W takich sytuacjach dodajemy tylko współgłoske odpowiednią do tej która już jest

Przykłady
Meńkorpi (chmura) - Meńkorpi·mt· - pochmurny / chmurzysty
Ÿjeŧīal (Źółty / żółć) - Ÿteŧïal·t· (Źółty)

Czasowniki tworzy się z rzeczowników dodając do nich odpowiednią końcówkę tak, aby trzy ostatnie litery tworzyły odpowiednio "SWS"
W - współgłoska     S - samogłoska
Według zasady "SWS"
A = E | I = O | U = Y
Ä = Ë | Ï = Ö | Ü = Ÿ

Na stworzenie czasownika jest wiele sposobów, pokaże je przykładami
Pierwsza litera to pierwsza litera słowa, a dwie następne to dwie ostatnie litery danego słowa
W - współgłoska     S - samogłoska
WSW   krewal - krewale
Jeżeli mamy końcówkę SW to wystarczy na koniec dodać odpowiednio odmienioną samogłoskę (zasada SWS) ("a" zamienia się na "e" i odwrotnie | "u" zamienia się na "y" i odwrotnie | "i" zamienia się na "o" i odwrotnie ).

WWS   parhašti - parhaštîp - parhaštîpo
Tutaj jest troszke trudniejszy przypadek, w rzeczowniku końcówka to WS, nie ma żadnej zasady mówiącą jaką samogłoske mamy dać do odpowiedniej samogłoski, poprostu przepisujemy pierwszą literę słowa (w większości to współgłoska, jednak jak będzie samogłoska to na 100% druga litera to będzie współgłoska) na koniec słowa, ( jednak musimy pamiętać że gdy przepisyjemy współgłoske z początku słowa, to samogłoskę przed przepisaną współgłoską należ zaznaczyć "daszkiem" (tak jak na przykładzie było pokazane) aby podczas przemieniania z przymiotnika na rzeczownik było wiadome, że samogłoska występująca po współgłosce ma zostać usunięta) i potem mamy jak z górki po wtedy mamy końcówkę SW, i wystarczy dać na koniec odpowiednio dopasowaną samogłoskę.

WSS  mohea - moheâme
Tutaj mamy taką samą sytuację jak przy WWS.

SWS  elempe - elempêla
Tutaj mamy taką samą sytuację jak przy WWS, ale zamiast pierwszej litery, to bierzemy drugą literę.

Łatwe te zasady? Mam nadzieję że tak  ;D

Jeżeli chodzi o przypadki to mam dwa (nazw nie podam bo nie znam, za gnoma nie umiem ich zapamiętać😒), odpowiadają one na pyatania 1. Kto? Co? 2. Kogo? Czego?

Mam tam jeszcze pare innych zasad itp. Ale ich już pisać nie bede 🙃

A tutaj przykładowy tekst
Chcecie schudnąć? Jedzcie żelki! Ale nie takie zwykłe. Słuchajcie moi drodzy, opowiem wam historię.
Veŗ īokhe ğůneha ájezwaqójd? Tu ī'pusydu elempeq! Ket nö nuzd. Tu ī'huźdykt, veŗ j'mariko ša īokhä läfu.

Btw chcecie abym przetłumaczył całą tę pastę? Ciekawe to bedzie 🤔
No, a tak to miłego dzionka kochani 😘
  •  
    Pochwalone przez: Raceg

Mietek

Dzięki pomocy osób z Discorda doszłem do wniosku że
ẞ odpowiada [θ]
Ŧ odpowiada [t̪ʲ]
No a Ů odpowiada [ʏ] 😁
  •