Pytania różne (polszczyzna)

Zaczęty przez Noqa, Luty 17, 2012, 22:37:13

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Pierwszą - gdy chodzi o sleep, a drugą - gdy o dream.
P.S. To prawda.
  •  

Todsmer

  •  

Jątrzeniot

Raczej drugą. Nie wiem zresztą, czy nie powiedziałbym w śnie, gdyby chodziło o "dream".
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Widsið

U mnie to zależy od pozycji w zdaniu i tego, czy to jest akcentowane, ergo ważne. Jeśli tak, we śnie. Jeśli nie, we śnie, ale w sumie na tyle rzadko tego używam, że to może być dużo bardziej niestabilne, niż mi się wydaje.
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

No, etymologicznie i fonetycznie w porządku, a pewnie weszło do polskiego, jak jeszcze odróżniano samoha od ceha...
  •  

Widsið

cf. cz. Chorvatsko i sł. Chorvátsko.
  •  

Noqa

Aha, zmyliło mnie to "h" w nazwie po chorwacku.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Towarzysz Mauzer

W serbskochorwackim <h> pochodzi od psł. *x, czym się ten język różni od zachodniosłowiańszczyzny, która zapisuje tę głoskę przez <ch> - jest też hemija i harakteristika. No ale na południu nie ma też w żadnym standardzie (choć zdarza się w słoweńskich dialektach przymorskich i niektórych gwarach czakawskich) lenicji *g > h.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wercyngetoryks

ChWDChRL
  •  

Pluur

Cytat: Spodnie w Czerwiec 03, 2014, 15:52:31
Jaki jest mianownik od tchu?
dech? :O

---------
Pierwszy PS.
Wie kto o tym więcej, ja za to słyszałem że moja prababka mówiła ze swoimi koleżankami mieszanką 'polskiego-ukraińskiego-ruskiego' - jak to moja rodzina powiedziała wie może kto o tym więcej? Prababka z pod Przemyśla
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

Chyba to atypowe zaznaczenie ubezdźwięcznienia w piśmie zbija z tropu, no i niezachowanie ruchomego e w dużo częściej używanych wyrazach oddech, wdech, wydech.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Quester

Zauważyliście, że szerzy się użycie "te" jako zaimka wskazującego nijakiego 3 osoby liczby pojedyńczej? Dziwne, że jeszcze nie słychać lamentu ałtorytetów językowych.
  •