Jakimi językami się posługujesz?

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 18, 2011, 21:14:54

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

#225
Cytat: Mścisław Ruthenia w Grudzień 24, 2013, 16:56:34
Cytat: Vilène w Grudzień 24, 2013, 16:10:06
Hm, a greki nie?
Grekę będę miał za rok i jest ona- w przeciwieństwie do hebrajskiego- obowiązkowa.

Kutwa mać, trza było iść na seminarjum, a nie na tą całą lingwistykę, gdzie nauki języków się nam odmawia...

I nie ma w tym ani grama sarkazmu - dochodzę do wniosku, że studja, na których jestem, są kompletnie nierelewantne do moich interesów. Już nawet na pierdolonej anglistyce jest więcej sensownych rzeczy.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Mścisław Bożydar

Cytat: Dynozaur w Grudzień 24, 2013, 20:44:32
Cytat: Mścisław Ruthenia w Grudzień 24, 2013, 16:56:34
Cytat: Vilène w Grudzień 24, 2013, 16:10:06
Hm, a greki nie?
Grekę będę miał za rok i jest ona- w przeciwieństwie do hebrajskiego- obowiązkowa.

Kutwa mać, trza było iść na seminarjum, a nie na tą całą lingwistykę, gdzie nauki języków się nam odmawia...

I nie ma w tym ani grama sarkazmu - dochodzę do wniosku, że studja, na których jestem, są kompletnie nierelewantne do moich interesów. Już nawet na pierdolonej anglistyce jest więcej sensownych rzeczy.

Że tak powiem: האחעהאחעהאחעהאחע
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

ShookTea

A u mnie:
Polski - natywny
Angielski - byłby "prawie natywny", gdyby istniało coś takiego, jak prawie natywny język - mama zaczęła mnie go uczyć, gdy miałem 4 lata. Gramatyka dla umysłu ścisłego (czyt. mnie) nie stanowiła w żadnym języku większego problemu, gorzej ze słownictwem (które jest przecież ważniejsze) i wyjątkami, czyli innymi słowy ze wszystkimi cechami języka, które trzeba się uczyć na pamięć (gramatykę, można by rzec, "wsiąkam" bez uczenia się poza szkołą). Wg. mnie, gdyby angielski był conlangiem, twórca zostałby zjedzony za wymowę, ale po pewnym czasie można przywyknąć i się nauczyć.

W znacznie mniejszym stopniu:
Niemiecki - jedyne zdanie, jakie potrafię powiedzieć bez żadnego zająknięcia się / kucia na pamięć to "Zaraz sprawdzę listę obecności" (nie wiem, jak to się pisze), bo nauczycielka w gimnazjum powtarzała to na każdej lekcji. Ale umlauty i scharfes s mi się podobają.

Następni w kolejce:
Rosyjski
Łacina lub greka (BTW, dlaczego coraz częściej widzę zwrot "język łaciński", który ponoć jest błędny?)
  •  

CookieMonster93

Cytat: ShookTea w Grudzień 27, 2013, 09:50:52
dlaczego coraz częściej widzę zwrot "język łaciński", który ponoć jest błędny?
Jest jak najbardziej poprawny. :-)
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

ShookTea

Poważnie?

Gdy kiedyś powiedziałem "język łaciński", dostałem od jednego księdza opiernicz. Teraz, gdy to słyszę, sam mam ochotę się na kimś wyładować. Mój świat legł w gruzach.

"Łacina" według mnie ładniej brzmi :)
  •  

Mścisław Bożydar

Ach ci księża i im podobni...
[osiągnąłem już szczyt hipokryzji?]

Tak, "Łacina" brzmi bardziej elegancko niż "Język łaciński" ^_^
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Canis

Cytat: Mścisław Ruthenia w Grudzień 29, 2013, 14:25:34
Ach ci księża i im podobni...
[osiągnąłem już szczyt hipokryzji?]

Tak, "Łacina" brzmi bardziej elegancko niż "Język łaciński" ^_^
Według mnie też. Co ciekawe, odnośnie polskiego mam odwrotne odczucia: "język polski" brzmi neutralnie, ale "polszczyzna" brzmi co najmniej paskudnie.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Co do mnie:

Polski, bez komentarza.
Angielski, jakieś 13 lat nauki bez większego skutku, tak naprawdę zacząłem ogarniać dopiero na studiach, czytając i pijąc z zagramanicznymi ludziami. Rozumiem prawie wszystko, mówię płynnie, ale niepoprawnie. Przede wszystkim nieznośnie kaleczę wymowę.
Czeski, dwa lata nauki ledwie, ale bardzo łatwo mi wchodził. Od kilku lat nieużywany, więc trochę umarł. Mam dobrą wymowę.
Rosyjski, też dwa lata, ale znam nieco gorzej niż czeski. Też dobra wymowa, natomiast nigdy nie udało mi się nauczyć płynnie czytać w żadnym piśmie poza łacinką :-P.
Włoski, pięć lat nauki w podstawówce, jeden na studiach. Dogadam się w podstawowych sprawach, ale oracji nie wygłoszę.
Francuski, trzy lata w liceum, absolutna pomyłka. Że mapel duzy lapę, wule wu kusze awek mła i niewiele więcej. Fakt, że nie przepadam za tym językiem nie pomaga.
Hiszpański, drugi rok nauki trochę pod presją (niestety, nahuatl bez hiszpańskiego ani rusz), język jest niewiarygodnie prosty (w sumie to nooblang), ale myli mi się z włoskim.
Łacina, trzy lata nauki w liceum i dwa na studiach, jak na nie-filologa klasycznego nieźle. Od lat udzielam korków, ale na dość podstawowym poziomie.
Greka, raptem trzy semestry, umiemy czytać, ale pisać już nie (akcenty, srsly?), co do gramatyki to poległem na imperatywie aorystu.
Staro-cerkiewno-słowiański, rok nauki i sporo kontaktu z, ale wiadomo, nie uczyłem się go po to, żeby się nim posługiwać.
Nahuatl klasyczny czwarty rok nauki, gramatykę w zasadzie ogarniam, ale nawet proste słówka muszę czasami sprawdzać w słowniku. Współczesny drugi rok, jestem na etapie small-talków (trochę brak partnerów do ćwiczenia :-P).
  •  

Ghoster

#233
[...........]
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Cytat: Ghoster w Grudzień 29, 2013, 18:19:16
Cytat: Mahtlactli Omome Tochtli w Grudzień 29, 2013, 18:14:40Nahuatl klasyczny czwarty rok nauki, gramatykę w zasadzie ogarniam, ale nawet proste słówka muszę czasami sprawdzać w słowniku. Współczesny drugi rok, jestem na etapie small-talków (trochę brak partnerów do ćwiczenia :-P).

Można liczyć na jakąś kontynuację? xd

Noo, jak czas pozwoli, to chętnie :)
  •  

Vilène

Cytat: 카니스 w Grudzień 29, 2013, 15:28:55
Według mnie też. Co ciekawe, odnośnie polskiego mam odwrotne odczucia: "język polski" brzmi neutralnie, ale "polszczyzna" brzmi co najmniej paskudnie.
Nie da się zapisać ,,polszczyzna" bez ,,szczy". ZAORANE.
  •  

Ghoster

#236
[...........]
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Hapana Mtu

Cytat: Mahtlactli Omome Tochtli w Grudzień 29, 2013, 18:14:40Nahuatl klasyczny czwarty rok nauki, gramatykę w zasadzie ogarniam, ale nawet proste słówka muszę czasami sprawdzać w słowniku. Współczesny drugi rok, jestem na etapie small-talków (trochę brak partnerów do ćwiczenia :-P).
A można spytać, gdzie albo z czego się uczysz? Z tego, co mówią prowadzące naszych zajęć, niewiele jest lektoratów nahuatla na świecie.

Cytat: Ghoster w Grudzień 29, 2013, 18:19:16Można liczyć na jakąś kontynuację? xd
A propos, jak się trochę ogarnę, to wrzucę materiał z prenatalnych* tygodni, trochę się nazbierało.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

Cytat: Hapana Mtu w Grudzień 29, 2013, 22:26:58
A można spytać, gdzie albo z czego się uczysz? Z tego, co mówią prowadzące naszych zajęć, niewiele jest lektoratów nahuatla na świecie.

Myślę, że w tym samym miejscu, co Ty: na UW u dr Justyny Olko i Victoriana de la Cruz Cruz :-)
  •