Jak wymawia się wasze nicki?

Zaczęty przez Ojapierdolę, Maj 09, 2012, 14:54:21

Poprzedni wątek - Następny wątek

Cusses

As cusse aídd movõ cu aídd vwarõ!
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

#106
[mähˈt͡ɬäkt͡ɬi ɔmˈɔːmɛ ˈtɔːt͡ʃt͡ɬi]
  •  

Ghoster

#107
[...........]
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

#108
Cytat: Ghoster w Grudzień 09, 2013, 23:38:40
Z tego co słyszałem, "ctl" wymawia się w Nahuatlu jako [xt͡ɬ].

Współcześnie jak najbardziej tak, przynajmniej w odmianie, z którą mam kontakt. Ale współcześnie nie używa się też kalendarza tonalpohualli... ;-) W każdym razie nie do nadawania imion.

PS. Oczywiście niektórzy powiedzą, że skoro to ma być nahuatl klasyczny, to powinno być [mäʔˈt͡ɬäkt͡ɬi ɔmˈɔːmɛ ˈtɔːt͡ʃt͡ɬi]. Ja jednak uważam, że dokładna wymowa saltillo w XVI wieku pozostaje sprawą otwartą.

PPS. Z ostatniej chwili; dowiedziałem się z pewnego źródła, że proces spirantyzacji /k/ przed spółgłoską nie jest jeszcze zakończony; ojciec mojego informatora mówi ponoć [mähˈt͡ɬäkt͡ɬi].
  •  

Berry

Językiem - neurologicznie, literacko, kognitywnie: zapraszam na blog
http://cognitionofpoetry.wordpress.com/
  •  

ShookTea

[ ʃɔ:k tija]

Zwłaszcz [tija] jest dosyć dziwne. Nie wiem, czemu tak wymawiam, bo większość osób, jakich znam, korzysta z [ti], jakby to było po angielsku. Może i jest to zlepek angielskich słów, ale to jest mój zlepek i mogę sobie z nim robić, co chcę  ;-)
  •  

Ghoster

#111
[...........]
  •  

Spiritus

No i jeszcze niemalże obca polszczyźnie samogłoska przednia półprzymknięta niezaokrąglona  :-).
  •  

Ghoster

#113
[...........]
  •  

Spiritus

No tak, ale ona jest tylko allofonem. I nie występuje w pozycji wymienionej przez Bery'ego.
  •  

Canis

Cytat: Spiritus w Styczeń 01, 2014, 15:23:40
No tak, ale ona jest tylko allofonem. I nie występuje w pozycji wymienionej przez Bery'ego.
Allofon czy alofon w końcu?
  •  

CookieMonster93

Z tego, co wiem, można mówić i pisać z jednym lub dwoma L.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#117
[...........]
  •  

Noqa

Pochodzi z greckiego allo-, więc nie wiem czemu miałoby być przez jedno /l/.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Ghoster

#119
[...........]
  •