Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]

Zaczęty przez Silmethúlë, Sierpień 20, 2011, 13:34:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

#3525
Z "Ałma-Atą" to jest tak, że to jednak faktycznie jest sowieckie przeinaczenie (per analogiam do Aulie-Ata i paru innych toponimów z członem "Ata"). Przed rewolucją miasto oficjalnie nazywało się oczywiście Wierny, ale funkcjonowała w obiegu i nazwa lokalna (podobno nawet śród niektórych Rosjan!) i w rosyjskich źródłach była zapisywana jako «Алматы» lub «Алмату». Po kirgizku zawsze mówiono "Ałmaty" - mam na to nawet przedrewolucyjne papiery.

Dlatego ja osobiście z Ałmatami nie walczę (przy czem, nie widzę najmniejszego powodu by tego nie odmieniać przez przypadki), ale rozumiem też, że Ałma-Ata odcisnęła swoje piętno w powszechnej świadomości. Najlepiej byłoby chyba mówić Wierny, skoro za cara mogło to funkcjonować jako odpowiednik lokalnego "Ałmaty", jeżeli już bawimy się w naprawianie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?

Siemoród

Wkurwia mnie używanie fraktury bądź kursywy gotyckiej, pisząc wyłącznie wielkimi literami, szczególnie często to spotykam na koszulkach. Ani to nie jest ładne, ani zgodne z zasadami używania tego pisma.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

spitygniew

A mnie wkurza jak ogólnie ludzie piszą dużymi, przecież one są tylko do rycia w kamieniu :///
P.S. To prawda.
  •  

Siemoród

Antykwa i fraktura rządzą się innymi zasadami. Kapitaliki to wynalazek antykwy.

Swoją drogą wkurza mnie, że przez jakichś nazioli, którzy wywodzili frakturę od Żydów, Niemcy ją porzucili w 1941 roku. Pewnie gdyby nie to, byłaby używana do dzisiaj częściej niż marginalnie. Przecież już nawet Rosjanie częściej używają niegrażdankowych krojów cyrylicy niż Niemcy fraktury.
Niech żyje Wolny Syjam!

Dynozaur

Tępienie formy (tych) meczy.

Nie ma absolutnie żadnego uzasadnienia morfologicznego, aby tej formy nie uznawać. To czysty arbitralizm.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?

Siemoród

Cytat: Dynozaur w Październik 12, 2019, 16:55:46
Tępienie formy (tych) meczy.

Nie ma absolutnie żadnego uzasadnienia morfologicznego, aby tej formy nie uznawać. To czysty arbitralizm.
Mam widzenie. Przychodzi Pałulinka i mówi, że meczy jest gorsze od meczów, bo może być pomylone z 3. os. lp. czasownika męczyć. Podobnie przynajmniej uzasadniała wyższość formy napojów nad formą napoi.
Niech żyje Wolny Syjam!

Spiritus

O nie, tylko nie to napoi xDD.
Dobrze, że przynajmniej poza tymi nieszczęsnymi meczami, kwestia poprawności form ~ów vs ~i/y nie przedostała się zbytnio do powszechnej świadomości.
Tępienie tej miękkiej końcówki wydaje mi się tym bardziej głupie przy spojrzeniu na formę ~arzów, która kiedyś była normą, a dziś "na ucho" brzmi jak błąd językowy.

Norris

U mnie - para sportowiec-sportsmenka, mimo że śmiało by radę "sportowczyni", dodatkowo jeszcze ten potworek "menka", jeśli już chcieliśmy zachować anglicyzm, to już lepiej było oryginalne "sportswoman".

Siemoród

Cytat: Norris w Listopad 25, 2019, 11:32:27
U mnie - para sportowiec-sportsmenka, mimo że śmiało by radę "sportowczyni", dodatkowo jeszcze ten potworek "menka", jeśli już chcieliśmy zachować anglicyzm, to już lepiej było oryginalne "sportswoman".
Fakt, straszny debilizm, ale to urabianie -woman od wszelkich -manów to jeszcze gorszy rak taki sam jak "żona stanu" albo "żona zaufania"
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Hapana Mtu


Wymyślanie na siłę jakiejś nie wiadomo jakiej głębi semantycznej w języku angielskim i zaśmiecanie tym internetów.
Już słyszę uszyma wyobraźni tę kłótnię małżeńską: "Ty mnie nie tylko zdradziłeś, ty mnie wręcz BETRAYAL Z ANGIELSKIEGO!"

Cytat: Dynozaur w Październik 12, 2019, 16:55:46
Tępienie formy (tych) meczy.
Nie ma absolutnie żadnego uzasadnienia morfologicznego, aby tej formy nie uznawać. To czysty arbitralizm.
Ja się spotkałem z tępieniem formy "debilów" na rzecz "debili" - również głupota.
Ale najbardziej rozbrajający był kontekst: facet bez zażenowania przyznał się na forum do gwałtu, a pierwszą reakcją było nie potępienie za gwałt, tylko właśnie wytknięcie mu rzekomego błędu ::)
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|

Norris

Niezbyt mi też podoba się określenie "przedwojenny", sugerujący, że II wojna światowa była jedyną wojną w naszym kraju w ostatnim czasie.
Osobiście preferuję określenie "międzywojenny", zaś okres wszystko do 1939 można nazwać "przeddrugowojenny" i analogicznie wprowadzić "przedpierwszowojenny".
Przy okazji zastanawiam się, czy tego określenia nie mógł rozpropagować PRL, aby zatrzeć pamięć o wojnie polsko-bolszewickiej (vide "To już czwarta wojna w moim życiu, w tym dwie światowe").
  •  

Ainigmos

#3536
Mierzi mnie to, że – z przeproszeniem- spychologowie w uproszczonym dyskursie psychologicznym czyli spychologicznym używają na przemian chwiejnie dwóch przymiotników: psychiczny i psychologiczny, mówiąc raz o np. problemach psychicznych a innym razem o problemach psychologicznych, jakby to były synonimy dokładne tak, że zachodzi błąd kategorialny pomieszania dwóch poziomów języka: praktycznego i teoretycznego w takowych wyrażeniach, mimo że, biorąc etymologicznie, ten pierwszy przymiotnik dotyczy psychiki jako takiej lub indywidualnej, zaś ten drugi – psychologii jako nauki szczegółowej o psychice i jej własnościach, więc ich zakresy znaczeniowe nie mogą pokrywać się ze sobą w całości wbrew ich potocznemu użyciu; jeśli psychologia miewa problemy badawcze, to dobrze świadczy o jej postępie w przeciwieństwie do problemów osobistych z psychiką, które ją fiksują.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

spitygniew

A różnica nie polega, czy nie powinna polegać, raczej na tym, że problem psychiczny to np. schizofrenia czy anoreksja, a psychologiczny - powiedzmy, toksyczne relacje z ojcem?
P.S. To prawda.

Ainigmos

#3538
del
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ainigmos

#3539
Zżymają mnie w polszczyźnie wzięte podświadomie z wszelkich mediów obcojęzyczne wtręty o postaci niedeklinowalnej frazy np. angielskie non stop zamiast polskiego bez przerwy, gdyż jako wszelkie zapożyczenia-cytaty wtrącone zdupnie w tok polskiej mowy brzmią dysfonicznie nienaturalnie dla niej jako języka fleksyjnego, skoro słyszy się je jako zgrzyt względem wszelkich innych fraz deklinowalnych: poprzednich lub następnych w danym zdaniu, które, deklinując się, eufonizują się między sobą, co daje naszemu słuchowi co najmniej znośne brzmienie w przeciwieństwie do zdania zepsutego fonicznie zapożyczeniami-cytatami.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •