Staropolski - materiały

Zaczęty przez Rémo, Lipiec 31, 2012, 21:16:54

Poprzedni wątek - Następny wątek

Rémo

Podalibyście mi tytuły książek, które w oryginale zawierają "é" staropolskie itp. ?
Pozdrawiam! :)
  •  

Widsið

Chodzi ci o to, które to mają w treści, czy które opisują, skąd ono się wzięło?
  •  

Aureliusz Chmielewski

The n-word
  •  

Jątrzeniot

Nie wiem czy to na temat, ale jak kogoś interesuje to jak kształtował się polski język literacki i takie tam, to znalazłem ciekawy tekst dotyczący tego.
  •  

Noqa

Myślę, że najlepszy byłby jakiś starutki słownik z epoki, ale niestety nie udało mi się takich znaleźć.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Rémo

Cytat: Widsið w Lipiec 31, 2012, 21:22:03
Chodzi ci o to, które to mają w treści, czy które opisują, skąd ono się wzięło?

W treści. :)
Pozdrawiam! :)
  •  

Aureliusz Chmielewski

Cytat: Rémo w Lipiec 31, 2012, 22:01:54
Cytat: Widsið w Lipiec 31, 2012, 21:22:03
Chodzi ci o to, które to mają w treści, czy które opisują, skąd ono się wzięło?

W treści. :)
No to kroniki, wiersze etc. Jak kochanowski, Anonim :D
The n-word
  •  

tob ris tob

A i u Mickiewicza zdarzały się é, chociaż nie często.
Dzień dobry :-)
  •  

Widsið

No i w nowych wydaniach raczej się to pomija.
  •  

Dynozaur

Cytat: Tоб рiс тоб w Lipiec 31, 2012, 22:23:31
A i u Mickiewicza zdarzały się é, chociaż nie często.

Nie, to raczej spółcześni "korektorzy" to é wywalają, zostawiając je jedynie tam, gdzie do rymu pasuje.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Towarzysz Mauzer

Warto poszukać uczysielnionych wydań książek z początku XIX wieku w książnicach sieciowych. Na przykład tutaj mamy Dołęgi-Chodakowskiego O Sławiańszczyźnie przed chrześcijaństwem w bardzo ładnym wydaniu z é pochyloném: http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=10649&from=&dirids=1&ver_id=569111&lp=1&QI=23A3761B4D00A119961A0427442572E7-22.

Wie niekto od kiedy mniéj-więcéj porzucono é pochylone w druku? A á jasne? To by uprościło badania, a być może pozwoliłoby kiedyś zbudować jakiś korpus tekstów, który nie tylko upowszechniłby wiedzę o staropolszczyźnie, ale i wzbogacił regionalne odmiany języka.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •