Ciało człowieka

Zaczęty przez Widsið, Czerwiec 24, 2012, 17:12:05

Poprzedni wątek - Następny wątek

Spiritus

Aszarski:

Māsi - ciało; od H-S "żyć"

Pargi – głowa; od R-G "rządzić", "władać"
Masqi – twarz; od S-Q "przód", "być z przodu"
Numasqi – podbródek; dosł. "podtwarze"
Θumasqi – czoło; dosł. "nadtwarze"
Ras/lursa – włos/włosy; od R-S "rosnąć"
Cimasqi/cimusqi – policzek/policzki; dosł. "przytwarze"
Paigi – usta (dialektalnie pūgi – pluralis tautum); od Y-G "jeść"
Pāgi – nos; od H-G "wąchać"
Pauri/pūri – oko/oczy; od W-R "widzieć"
Pansi/punsi – ucho/uszy; od N-S "słyszeć"
Pagθi/pugθi – ząb/zęby (dialektalnie pugθa – singulativus); od G-Θ "gryźć"
Palgi – język; od L-G "mówić"

Apapri/apupri – łokieć/łokcie; dosł. "śródręcze"
Ipatri/iputri – palec/palce u ręki (dialektalnie iputra – singulativus); dosł. "oddłonie"
Īpatri/īputri – paznokieć u ręki (dialektalnie īputra  – singulativus); dosł. "ododdłonie"
Patri/putri – dłoń/dłonie; od T-R "trzymać", "chwytać", "łapać"
Θūpacri/θūpucri – nadgarstek; od C-R "koło", "kręcić", dosł. "nadkole"
Papri/pupri – ręka/ręce; od P-R "brać"
Θūpapri/θūpupri – ramię/ramiona; dosł. "nadręcze"

Pańsi – pierś; od Ń-S "oddychać", "wzdychać"
Marpi - brzuch; od R-P "gruby", "być grubym"
Rasūla – penis; dosł. "rosnący", por. pow. "włos"
Rarālu – pępek; od R-R "rwać", "odrywać się", dosł. "rwany"
Madri – pochwa; od D-R "wpadać", "spadać", "dziura"
Pāsi/pūsi – sutek; od S-S "ssać"

Pagti/pugti – noga/nogi; od G-T "chodzić"
Nupacri/nupucri – kostka/kostki; dosł. "podkole", por. pow. "nadgarstek"
Nupagti/nupugti – stopa/stopy; dosł. "podnoże"
Nūpagti/nūpugti – pięta/pięty; dosł. "podnoże" ("nū" ma znaczenie "pod", ale "nie przylegając". Np. Nu nonūpagti as sãłci li nonupagti as mamī. – "Pod naszymi stopami jest most, a pod naszymi stopami jest rzeka.")
Apagti/apugti – kolano/kolana; dosł. "śródnoże"
Naupagti/naupugti – łydka/łydki; dosł. "międzynoże"
Ipagti/ipugti – palec/palce u nogi (dialektalnie ipugta – singulativus); dosł. "odstopie"
Īpagti/īpugti – paznokieć/paznokcie u nogi (dialektalnie īpugta – singulativus); dosł. "ododstopie"
Cipagti/cipugti – udo/uda; dosł. "przynoże"

Fagūla/lufgūla – kość/kości; od F-G "bronić", "chronić", dosł. "broniący", "chroniący"
Lustag – krew; od S-T-G "krew"
Iparīn – móżdżek; dosł. "t.s."
Mastagi – serce; por. pow "krew"
Parī – mózg, rozum; od R-Y "myśleć"
Calūla – wątroba; od C-L "czyścić", "myć", "oczyszczać", dosł. "oczyszczający"
Ńasūla/ńusūla – płuco/płuca, dosł. "oddychający", por. pow. "pierś"
Pamśi – żołądek; od M-Ś "mielić", "mieszać", "zmieniać coś na coś innego" med. "trawić"
Wawūla/wuwūla – nerka/nerki; od W-L "wyrzucać", "wydalać"
Cāstag/cālustag – żyła/żyły; por. pow. "nadgarstek", "kostka", "krew", dosł. "okołokrwie"

Ciekawostka: Zauważyliście zapewne, że niektóre rzeczowniki, które w języku literackim są w liczbie mnogiej, dialektalnie przyjmują liczbę syngulatywną. W Aszarskim ogólnie sytuacja rozróżniania tych dwóch liczb jest dosyć skomplikowana. Należy jednak pamiętać, że liczba syngulatywna określa ogólnie zbiór obiektów o nieokreślonej ilości, więc np. nie dziwi, że kości są w syngulatywie. Wracając więc do dialektów, pozostali użytkownicy owego języka śmieją się z użytkowników dialektów południowych, że ci nie umieją policzyć swoich palców, paznokci, czy zębów, co w sumie, uwzględniając ichniejsze dziurazabitadechamstwo i sianowbutachstwo nie jest takie niemożliwe ;).
  •  

Ghoster

#16
[...........]
  •  

Spiritus

Część przypadkowa, część nie. R-S przyszło w sumie nie od "rosnąć" a od "rise". A S-S to po prostu onomatopeja. Reszta przypadkowa.
  •  

Lukas

#18
Sandyjski

caput - głowa
geba - twarz
portouget - podbródek
linija - czoło
klaket - włosy
fibula - policzek
gybum - usta
nos - nos
augen - oko
our - ucho
dens - ząb
gadatchka - język
łakot - łokieć
finger - palec u dłoni
man - dłoń
mam - ramię, ręka
riste - nadgarstek
elbow - ramię

tors - pierś, klatka piersiowa
samarha - brzuch
fut - penis
pentel - pępek
vagina - pochwa
sout - sutek

logau - noga
ancor - kostka
pedes - stopa
himel - pięta
knif - kolano
kubot - łydka
tou - palec u stopy
udou - udo

koper - kość
blinique - krew
desext - móżdżek
cord - serce
mog - mózg
liver - wątroba
oskrel - płuco
stomhus - żołądek
nefre - nerka
erter - żyła
  •  

Henryk Pruthenia

Nie, żyła to wena.
Nie znasz nawet własnego konlanga...

Dynozaur

Dlaczego jak tylko zobaczyłem te słowa, to już wiedziałem, czyj to konlang...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

elslovako

  •  

Silmethúlë

Cytat: elslovako w Maj 12, 2015, 15:18:57
Cytat: Lukas w Maj 11, 2015, 23:56:50
gadatchka - język

10/10

2/10, chujowo, ale stabilnie. (Tak odwołując się do standardowej, najlepszej możliwej, oceny środowiska postejpoł)
  •  

Widsið

  •  

Lukas

  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Toivo

#26
wigierski:

gàlva - głowa
nàvu - twarz
kúlma - czoło
hàuta - włos(y)
sílma - oko
kórva - ucho
néna - nos
súve - usta
kêl - język
pîu - ząb
vòrda - broda
kàila - kark, szyja

kàde - ręka, dłoń
sórme - palec u ręki
cíñce - paznokieć, pazur
jàlge - noga, stopa
vàrves - palec u nogi

kòitu - brzuch
sèlga - plecy
màlge - pierś
sŷlme - serce
váca - żołądek
màiša - wątroba

áivu - mózg
vêr - krew
lúve - kość
  •  

Widsið

Całe istniejące drawskie słownictwo dot. ciała człowieka, uporządkowane alfabetycznie:

achsel - bark
achselhol - pacha
achter - odbyt
andlit - twarz, oblicze (poet.)
arm - ramię, ręka
ars - dupa (wulg.)
bein - noga, kość
bil - pośladek
blood - krew
braa - brew
brest - pierś, klatka piersiowa
buwk - brzuch
celle - komórka
diech - udo
duwm - kciuk
elboge - łokieć
enkel - kostka
finger - palec (u ręki)
foot - stopa
forarm - przedramię
forhövd - czoło
fuwst - pięść
gelid - penis
haar - włosy
hand - ręka, dłoń
handwend - nadgarstek
hert - serce
hesse - pięta
hood - jądro
hövd - głowa
huwd - skóra
kavel - żuchwa
kinn - broda, podbródek
knie - kolano
koo - szczęka
leer - twarz
lid - powieka
lijf - żołądek, (pot.) brzuch
lijste - pachwina
lippe - warga
muwd - usta
nagel - paznokieć
navel - pępek
nippel - sutek
noze - nos
ooge - oko
oogenbraa - brew
oogenlid - powieka
oore - ucho
overarm - ramię
romp - tułów, tors
rügge - plecy
scheed - pochwa
schine - goleń
schulder - ramię, bark
stoppel - zarost
tee - palec u nogi
torso - tors, tułów (lit.)
wade - łydka
wange - policzek
wimber - rzęsa

Myślę, że stworzenie conlangu z danej rodziny językowej, który właśnie nie będzie udziwniał, tzn. nie będzie ani zbyt konserwatywny, ani zbyt postępowy, a zamiast tego wpasuje się w istniejące continuum dialektalne, to dużo trudniejsze zadanie. Dlatego cieszę się, że akurat z tym dosyć dobrze mi to wychodzi, chociaż rozumiem, że nie wzbudza on aż takiego entuzjazmu, jak moje co dziwniejsze projekty ;)
  •  

Henryk Pruthenia

Mi się podoba i kibicuję.

QRSGN

LEŠEGATRIAKE
Q-ŠE'EČ'E
ciało ludzkie


OGORFGAQ - głowa
HEEQ - oko
ZEEQ - ucho
LORAQ - usta
MEWETQOT - klatka piersiowa
MAHQ- ręka
TAROT - brzuch
ANJT - plecy
GEQ / PODQ - noga


YQ - pochwa
LQ - przyrodzenie
AERQ - obojczyk
AQ - odbyt


/wymowa + zapis: https://youtu.be/5xeYUA5_AMo
Najlepszego Dnia - wszyscy ludzie Idei
  •