Autor Wątek: Język Norycki  (Przeczytany 4066 razy)

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Wiadomości: 1 269
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #15 dnia: Czerwiec 25, 2012, 22:20:45 »
A, faktycznie.
Kurka, czytałem to wczoraj, ale dzisiaj tylko okiem rzuciłem na nazwę i mnie zmyliło xD
(chyba czas się porządnie wyspać w końcu w tym tygodniu xD)
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 571
  • Thanked: 148 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #16 dnia: Czerwiec 25, 2012, 22:41:25 »
Się namnożyło tych jermlangów jak mrówków.
Hah... ja akurat tworzę język wschodniojermanski... :D
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 25, 2012, 22:43:10 wysłana przez Henryk Pruthenia »
 

Offline Mścisław Bożydar

  • Πατριάρχης Γλώσσοποιίας
  • Wiadomości: 1 269
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #17 dnia: Czerwiec 25, 2012, 22:54:16 »
A ja się wezmę za wariację na niemieckim.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #18 dnia: Czerwiec 25, 2012, 23:04:11 »
Cytuj
A ja się wezmę za wariację na niemieckim.
Ale powiedz, że na plattfusie, umm?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #19 dnia: Czerwiec 26, 2012, 07:12:46 »
Małe sprostowanie
Kiedy zaczynałem tworzyć la limba norica chciałem, żeby był wschodnio-rumuński, a wyszedł bardziej włoski.
Tak to już jest kiedy jest się niedoświadczonym językotwócą.
Mam nadzieję, że wybaczycie mój błąd.
Moja wina, moja wina, moja bardzo wielka wina ;-)
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 158
  • Thanked: 39 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #20 dnia: Czerwiec 26, 2012, 10:52:50 »
Zacznij od bałkańskiego podczepiania rodzajników na koniec wyrazu i dwóch - trzech przypadków. I daj mnóstwo zapożyczeń słowiańskich. Co do zmian fonetycznych prowadzących do rumuńskiego, coś jest na wikipedii. Jest tam też lista słów o prawdopodobnym przedromańskim pochodzeniu. Możesz także myśleć o zapożyczeniach z albańskiego, albo języków ilirskich, albo z trackiego.
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #21 dnia: Czerwiec 26, 2012, 13:20:44 »
Zacznij od bałkańskiego podczepiania rodzajników na koniec wyrazu i dwóch - trzech przypadków. I daj mnóstwo zapożyczeń słowiańskich. Co do zmian fonetycznych prowadzących do rumuńskiego, coś jest na wikipedii. Jest tam też lista słów o prawdopodobnym przedromańskim pochodzeniu. Możesz także myśleć o zapożyczeniach z albańskiego, albo języków ilirskich, albo z trackiego.
Ten język zostawię takim, jakim już jest. Może np kraj Norikum dostał się pod panowanie włoskie czy coś. Poprawie pierwszy post i będzie git.
Chyba zrobię jeszcze jeden romlang, tym razem czysto wchodni (ale ten dalej będę kontynuował).
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #22 dnia: Czerwiec 26, 2012, 15:44:28 »
Czasowniki
Istnieją trzy deklinacje, -ar, -er, -ir
Deklinacja http://i50.tinypic.com/24vmkjd.png
Jak pisałem szyk zdania SVO
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 158
  • Thanked: 39 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #23 dnia: Czerwiec 26, 2012, 15:46:17 »
Co oznacza słowo "facar"? (/fakar/?) ;-)
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #24 dnia: Czerwiec 26, 2012, 16:17:55 »
Co oznacza słowo "facar"? (/fakar/?) ;-)
facar - robić
speter - patrzyć
dicir - mówić
 

Offline Widsið

Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #25 dnia: Czerwiec 26, 2012, 16:36:19 »
Dość losowo przyporządkowujesz czasowniki do koniugacji. Każdy z nich był w zupełnie innej grupie odmiany w łacinie: facere, spectare, dicere. Wszystkie czasowniki uległy takim przesunięciom?
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #26 dnia: Czerwiec 26, 2012, 16:47:41 »
Dość losowo przyporządkowujesz czasowniki do koniugacji. Każdy z nich był w zupełnie innej grupie odmiany w łacinie: facere, spectare, dicere. Wszystkie czasowniki uległy takim przesunięciom?
Tak, np żyć to viturir łac. vivere
 
 

Offline Widsið

Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #27 dnia: Czerwiec 26, 2012, 17:41:49 »
A w tym viturir skąd jest tur? Jeśli chodziło o rumuńskie viețui, to ono nie pochodzi od vivere, tylko jest własną formacją.
 

Offline MrVassil

  • Свойски словянин
  • Wiadomości: 99
Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #28 dnia: Czerwiec 26, 2012, 17:53:25 »
Jeśli chodzi o czasowniki to używałem takiej trochę dziwnej metody tj. brałem kilka jego form i porównywałem, a potem przeprowadzałem zmiany fonetyczne i podczepiałem pod koniugację zgodnie z tym przesunięciem samogłosek.
Forma od której zacząłem zmiany vivere to victurare, tur od formy victurum.
 

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Język Norycki
« Odpowiedź #29 dnia: Czerwiec 26, 2012, 18:02:25 »
Cytuj
Forma od której zacząłem zmiany vivere to victurare, tur od formy victurum.
Ojojoj, ależ to jest przyszły imiesłów czynny, czyli coś znaczącego `mający zwyciężyć`. I w nim oprócz samego tematu czasownika vict - który jest tematem przeszłym, a nie teraźniejszym, obecnym w łacińskim bezokoliczniku - jest też spójka imiesłowy przyszłego czynnego -ur-, no i końcówka odmienna. A jak postępowałeś w innych przypadkach? Może w tym szaleństwie jest metoda :).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ