Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 349469 razy)

Offline Feles

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2310 dnia: Luty 24, 2014, 22:07:29 »
Cytuj
achieve — archieve
crucial — cruical
Hmm, zawsze z dwie sekundy zajmuje mi zastanowienie się, czy w angielskim jest omitted, czy ommited.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2311 dnia: Luty 24, 2014, 22:17:43 »
Mi się bardzo długo pieprzyło czy "córka" to daughter czy doughter.
« Ostatnia zmiana: Luty 24, 2014, 22:23:34 wysłana przez Jątrzeniot »
 

Offline Quester

  • Wiadomości: 26
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2312 dnia: Luty 24, 2014, 22:20:52 »
Dla mnie w słowie "miscellaneous" po "mi" występuje losowa zbitka liter.
 

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2313 dnia: Luty 24, 2014, 22:54:16 »
Ja miałem sporego zonka, jak ogarnąłem, że po hiszpańsku "własny" to propio, a nie *proprio, jak długo mówiłem.
 

Offline Noqa

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2314 dnia: Luty 24, 2014, 23:25:01 »
Cytuj
Dla mnie w słowie "miscellaneous" po "mi" występuje losowa zbitka liter.

Ba! Ja to słowo nawet wymawiam jako /mɪla'seɪnɪəs/.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2315 dnia: Luty 24, 2014, 23:53:30 »
Ja to wymawiam [mɪʃʲəˈleɪniəs]. Nie wiem czemu, wg mnie chyba tak to powinno brzmieć. Bardziej mi pasuje tam sz' niż s.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2316 dnia: Luty 25, 2014, 18:00:02 »
Małe WTF z rosyjskiego: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D1%81
Walia to u nich (u Ukraińców też, tylko pisane 'е' zamiast 'э'): Uels (Уэльс)
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2317 dnia: Luty 25, 2014, 18:09:35 »
Lepsze jest rozróżnienie między białoruską narkamaŭką – Uels, a taraškievicą – Ŭejłz. Czasem¹ mam wrażenie, że oni specjalnie używają w obu wersjach innego słownictwa, żeby sztucznie podkreślić jak się różnią, prawdziwy narodowy białoruski i ten sowiecki…

¹ Znaczyć, w chuj często.

EDIT: WTF2, język za to się nazywa vallijskij/vallijśka/valijskaja…
« Ostatnia zmiana: Luty 25, 2014, 18:18:47 wysłana przez Silmethúlë »
 

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2318 dnia: Luty 25, 2014, 18:16:46 »
Cytuj
EDIT: WTF2, język już się nazywa vallijskij/vallijśka/valijskaja…
Podobna nielogiczność jest w słoweńskim, gdzie kraj to Wales (czyt. [vels]), a język to valižanski.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Vilène

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2319 dnia: Luty 25, 2014, 18:24:34 »
I tak polski jest najgorszy. Mamy Iran, ale już język perski.
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2320 dnia: Luty 26, 2014, 18:24:30 »
Bo jak wiadomo europejski model język-naród-państwo jest uniwersalny i w Iranie używa się jedynie perskiego.
P.S. To prawda.
 

Offline Todsmer

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 220
  • Pochwalisze: 73 razy
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2321 dnia: Luty 26, 2014, 20:17:35 »
Zwłaszcza że dla Irańczyków Persja to zawsze był tylko region ich kraju.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 255 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2322 dnia: Luty 26, 2014, 20:23:34 »
Ale to ich tradycja, a nasza jest taka żeby ich cały kraj nazywać Persją. "Iran" to zwykły mjanmaryzm, tylko nieco starszy i już zdążyliśmy się do niego przyzwyczaić.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.
 

Offline Noqa

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2323 dnia: Luty 28, 2014, 21:34:32 »
Z cyklu tropienie nazioli amatorów (może na to powinien być oddzielny wątek, żeby tu już nie wylewać hejtu):

Komenatrze pod tym

Cytuj
miało byc ładnie a jest wtórnie, miał być pastisz a wyszło... hmm nic śmiesznego. dresiarze wymarli, nikogo już nie interesują a wkrótce odniesienia do nich będą zupełnie niezrozumiałe. tak samo "wogle", to słowo umarło w momencie kiedy wyż lat '80 poszedł na studia. jedyne co mnie urzekło to nieśmiertelne bynajmniej zamiast przynajmniej XD, też mnie to wpienia i brzydzi.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 741
  • Pochwalisze: 255 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #2324 dnia: Marzec 05, 2014, 00:37:42 »
Czy zdołacie poznać po tekście, czyja to piosenka?

Indy dałn łedajłoz bon,
Lifte menchu sejziti,
Entchi tolt asostić lajm
Inzy lemłon sabmarin.

Tołichej tatuzysan ilwe kantry te-jot-i
Endryli inewryłej indy jeloł sabmarin

Łi olif inzy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Dyjeloł sabmarin.
Łi olif inzy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin.

Endajłoz w¶¶¶¶¶¶¶ns alole fą,
Meny morowden liwzdeks dor,
Endyden mejkudunchej (?),
Pom pom pom pom!

Łi ollif inzy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin.
Łi olif inzy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin.

Nołyli dylajkogi ewriłanowa golfili
Kajsogu endizogni innał jeloł sabmarin.

Łi olif inzy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin.
Łi olif indy jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin,
Jeloł sabmarin.

Tałechen tar'olebor enimorowden listegzdo
Endyben pekituplej paramdamdabambam tamdadam
...
Indy jeloł sabmarin.


¶ oznacza nieludzki dźwięk, który potrafi wydać jedynie wykonawca tej piosenki.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jeśli widzisz zoomersa - strzelaj bez zastanowienia. I oby ci ręka nie zadrżała.