Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

...Jeszczem się dowiedział z tego numeru, że disaster jest od "bez gwiazdy" (etymonline mówi że od disastro "(pod-)złogwiezdny",  czyli coś w tym jest). Treściwy numer.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Cytat: pittmirg w Kwiecień 12, 2012, 21:53:43
Perełki z aktualnej "Wiedzy i rzyci" ;):

Cytat
Obwieslogia - stosunkowo nowa dziedzina z zakresu nauk interdyscyplinarnych, zajmująca się badaniem rzeczy oczywistych. Termin utworzony od angielskiego obviouslogy (od It is obvious, so test it - to oczywiste, więc sprawdźmy), chyba jednak niezbyt fortunnie - zamiast angielskiej kalki lepsza byłaby np. "oczywistologia".
Ale mi nowość...
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Cytat: spitygniew w Kwiecień 14, 2012, 11:50:12
Cytat: pittmirg w Kwiecień 12, 2012, 21:53:43
Perełki z aktualnej "Wiedzy i rzyci" ;):

Cytat
Obwieslogia - stosunkowo nowa dziedzina z zakresu nauk interdyscyplinarnych, zajmująca się badaniem rzeczy oczywistych. Termin utworzony od angielskiego obviouslogy (od It is obvious, so test it - to oczywiste, więc sprawdźmy), chyba jednak niezbyt fortunnie - zamiast angielskiej kalki lepsza byłaby np. "oczywistologia".
Ale mi nowość...

Spróbowałem zrozumieć co to jest, jednakże yts far from obwieś.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Wedyowisz

стань — обернися, глянь — задивися
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: pittmirg w Kwiecień 15, 2012, 01:09:14
O, tęcza w makedonskiot jazik to winożyto.  ???

o.

po udmurcku tęcza to вуюись 'pijący wodę' i ponoć wiąże się to z jakąś legendą, może tu jest podobnie?

wino i żyto, czyli "chleb i wino" z jakiejś piosenki serialowej, czyli "ciało i krew" z liturgii komunijnej...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

stanowisko RJP

Cytat: Rada Języka PolskiegoJęzykoznawcy od dawna opisali pary rzeczowników takie, jak ten inżynier i ta inżynier, ten minister i ta minister, ten psycholog i ta psycholog, i wskazali, że jeden z nich odnosi się do mężczyzny, a drugi do kobiety.

Językoznawcy od dawna opisali pary rzeczowników

od dawna opisali

o_O
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Wedyowisz

Zły aspekt, powinno być "mają od dawna opisane" :p (a. już dawno opisali).

Cytatpo udmurcku tęcza to вуюись 'pijący wodę' i ponoć wiąże się to z jakąś legendą, może tu jest podobnie?

Wg Moszyńskiego wierzenie o tęczy wypijającej wodę ze jej zbiorników (i transportującej ją w chmury) jest też powszechne w folklorze słowiańskim. Uważano też, że może zasysać żaby i rybki, a nawet, lokalnie w Małopolsce, że może zabić człowieka który podejdzie za blisko, wypijając mu krew. Ogólnie jednak żywiono wobec tęczy raczej pozytywne uczucia. Nazywano ją i pijawą, smokiem, a nawet królem węży.

Też myślę, że w tym przypadku to albo echo jakiegoś mitu, albo może jakaś kalka czy PSM. W niektórych okolicach Bałkanów, wg Moszyńskiego, nazywa się tęczę "bożym łukiem", co ma paralele u Mordwinów (łuk boga piorunów i burzy), Czeremisów, Finów i Ormian (łuk św. Gabriela, służy do walki ze smokami i czartami). Ponadto na południowej i wschodniej Słowiańszczyźnie istniał przesąd, że wypicie wody z miejsca, z którego pije tęcza albo przejście pod tęczą powoduje zmianę płci albo zmianę w zwierzę - może więc coś jest z tym przeistoczeniem ~~ Niestety o tym winożycie nic nie wspomina.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Noqa

Cytatmają od dawna opisane

Taki pseudo perfekt ma w ogóle jakieś oparcie w polskim czy to bezpośrednia kalka?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wedyowisz

#759
Cytat: Noqa w Kwiecień 15, 2012, 11:40:10
Cytatmają od dawna opisane

Taki pseudo perfekt ma w ogóle jakieś oparcie w polskim czy to bezpośrednia kalka?

Ma (notabene nie jest do końca ekwiwalentem angielskiego i myślę, że może to być jeszcze wpływ dialektów niemieckich; zresztą spójrzmy na sporą częstość zbliżonych kostrukcji w kaszubskim). Poza tym, vide rozdział o słowiańskich czasach, który ci posłałem (s. 56). Także Comrie, Corbett "The Slavonic languages" s. 714.

Z jakiegoś powodu perfekt z mieć jest bardzo pospolity w macedońskim.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: pittmirg w Kwiecień 15, 2012, 10:55:28
Zły aspekt, powinno być "mają od dawna opisane" :p (a. już dawno opisali).

O RLY? ;)

Cytat: pittmirg w Kwiecień 15, 2012, 10:55:28
Wg Moszyńskiego wierzenie o tęczy wypijającej wodę ze jej zbiorników (i transportującej ją w chmury) jest też powszechne w folklorze słowiańskim.

ciekawe. może to zapożyczenie słowiańskie w takim razie.
ciekawe, czy po rosyjsku też w jakichś gwarach się ją nazywa pijawą...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Wedyowisz

Nie wiem czy w rosyjskim, ale Moszyński pisze o małoruskim "pyjavyća". Trudno powiedzieć, co kto od kogo przejał, Słowianie dzielą dużo wierzeń i elementów kultury z innymi ludami północnoeuroazjatyckimi. Akurat w przypadku wsysania wody przez tęczę, to podobny motyw występuje podobno nawet u Afrykanów (kult wielkiego mitycznego węża, który ma zdolność przekształcania się w tęczę). Kojarzy mi się również australijski Tęczowy Wąż.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Feles

CytatZły aspekt, powinno być "mają od dawna opisane" :p (a. już dawno opisali).
Od dawna opisują/opisywali.

Poza tem,
Cytat: Rada Języka PolskiegoJęzykowi nie da się jednak niczego narzucić,
wybiórczy deskryptywizm rulez.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

"Dawno opisali", po prostu, z tymi pseudogermańskimi pseudoperfektami mi wykurwiać.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Henryk Pruthenia

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 15, 2012, 18:38:40
CytatZły aspekt, powinno być "mają od dawna opisane" :p (a. już dawno opisali).
Od dawna opisują/opisywali.

Poza tem,
Cytat: Rada Języka PolskiegoJęzykowi nie da się jednak niczego narzucić,
wybiórczy deskryptywizm rulez.
Hmmm, u mnie "mieć coś zrobione", jak tu "ma opisane" jest czymś normalnym i poprawnym. I nie mówię tylko o swoim idjolekcie, ale w ogóle ludzi wokół.