Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Feles

No ok, ale Rada napisała "od dawna opisali" - czasownik dokonany z określeniem ciągłym. Coś, co nie rzeczywiście nie ma miejsca.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Dynozaur

#766


WTF? Co to za "Iża"?

I nazwy niektórych liter też dziwne. Ar'? Edo? Jen? Od'? Jota? Ota? Init'? WTF?

Wytłómaczy mi ktoś, o co tu chodzi?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Henryk Pruthenia

Yyy dziwne toto. Pokręcone, nie wiem kto to pisał, ale wygląda toto, jakby to było robione po wódce i aluminiowych ogórkach na zagrychę...

spitygniew

Popularnym chorwackim przekleństwem jest "Bog te jebao"  ???
P.S. To prawda.
  •  

Feles

Może to jakiś cytat ze zwiastowania Maryi Pannie.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: spitygniew w Kwiecień 17, 2012, 11:22:41
Popularnym chorwackim przekleństwem jest "Bog te jebao"  ???

o!
a po węgiersku jest np. coś, co w tłumaczeniu daje "niechaj mój Bóg nadzieje cię na swoje widły".
ale nie słyszałem tego nigdy w użyciu, więc pewnie jest to tylko jakiś ludowy relikt.
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Vilène

I tak najlepsze przekleństwa mają w Quebeku. Ostie de câlice de tabarnac!
  •  

Henryk Pruthenia

A co to znaczy...? :D

Bo nawet na wiki o tym jest, ale nie, nie chce mi się tego czytać... ?

Feles

Dosłownie: hostia kielicha tabernakulum.

Tak, Kebekuasi są dziwni.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Vilène

#774
Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 17, 2012, 17:00:30
A co to znaczy...? :D
Mniej więcej, "pieprzona kurwa jebana mać!".

A dosłownie, to to co Fēlēs podał.

Ciekawe przekleństwa też mają w Holandii, gdzie można kogoś ostro obrazić nazywając go "trędowatym grużlikiem". Dobrze, że Anglicy po nich tego nie przejęly, bo jeszcze byśmy od nich słyszeli "You tuberculosy leprosiac!"...
  •  

Silmethúlë

Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat!

Czyli po iryjsku "Niechaj kot cię zje, a kota niech zje diabeł". Ale nie wiem na ile tego używają.
  •  

Fanael

Cytat: Silmethúlë w Kwiecień 17, 2012, 17:28:48
Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat!

Czyli po iryjsku "Niechaj kot cię zje, a kota niech zje diabeł". Ale nie wiem na ile tego używają.
Ci, którzy nie mówią "fak ju, madafaka" ponoć dosyć często używają rzeczy podobnych do tego, w iryjskim dużo frazeologizmów zawierających "diabhal" to wulgaryzmy. Większym problemem jest znalezienie kogoś, kto ten język zna.
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Fēlēs w Kwiecień 17, 2012, 17:14:17
Dosłownie: hostia kielicha tabernakulum.

Tak, Kebekuasi są dziwni.

tak. słyszałem raz referat na ten temat. ponoć KRK w Quebecu zorganizował taką "kampanię wizerunkową", że na jakiejś głównej katedrze pozawieszali wielkie transparenty z różnymi naczyniami liturgicznymi itp., podpisanymi zgodnie z prawdą ich nazwami, które jednak tak urażały uczucia mieszkańców [swoją drogą w większości tradycyjnie katolików właśnie], że ostatecznie z tej formy reklamy zrezygnowano. :D
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Towarzysz Mauzer

#778
CytatPopularnym chorwackim przekleństwem jest "Bog te jebao"  ???
Hm, to niestety nie jest wiedza właściwie uźródłowiona, ale się podzielę. Słowiańszczyzna (szeroko pojmowana) dzieli się pod względem wulgaryzmów na trzy strefy:
- polsko-wschodniosłowiańską, gdzie wszystko jest mocno dosłowne, to znaczy, że kiedy powiem komuś, że "kurwa jego mać", to prawdopodobieństwo dostania w ryj jest bardzo wysokie;
- południowa (j. południowosłowiańskie + słowacki i węgierski), gdzie sprawy mają się dość abstrakcyjnie: Bog te jebao, jebem ti majku božiju, jebem ti ježa; południowcy nie jebią wulgarnie, kiedy dziecko zrobi coś źle, to ojciec może powiedzieć, że jebe mu majku; Węgrzy podobno jebią kontenery na śmieci, ale nie znam węgierskiego;
- czeski - w języku czeskim wszystko obraca się wokół sfery analnej i słowa prdel.

EDIT: Kibaszott nagy rendetlenség, to to?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Vilène

Cytat: Towarzysz Mauzer w Kwiecień 17, 2012, 22:11:17jebem ti ježa
?!?!?oO?!Oo!?oO

Cytat
Węgrzy podobno jebią kontenery na śmieci
Nie ma to jak narodowe upodobania...
  •