Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

Cytat: Silmethúlë w Sierpień 16, 2012, 11:35:29
http://www.myetymology.com/proto-slavic/%C4%99ti.html

CytatCzech im̃ti, Polish jieti, Russian jęti, Serbo-Croatian imt, Slavic jati, Slavic jem̃t, Slovak jati, Slovene jėmĕ, Ukrainian jąć

Bardzo pocieszna strona, dużo takich kwiatków z dopasowaniem słów do języków ma... Ale w sumie przydatne, łatwo się wyszukuje rekonstrukcje.

Cytatthe Ukrainian word siąść (sit down)
derived from the Proto-Slavic word sěsti

Dziękuję, postoję :p

Dobrze, że przy większości rodzimych polskich słów można łacno zgaść, jak to mogło w PS wyglądać (nie licząc kłopotliwych wyjątków jak rdzeń).

Cytat: GhosterTo w sumie stare, ale być może kogoś jeszcze zainteresuje.

Wiem, że cytuję komentarz z yt, ale:

CytatWith older Chinese folks sarcasm doesn't really exist, for that very reason. You can certainly add emphasis to a tone to make it sound sarcastic, but even then there's no guarantee a traditional Chinese person will "get it".

orly?
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Silmethúlë

Cytat: Gubiert w Sierpień 17, 2012, 20:52:41Wiem, że cytuję komentarz z yt, ale:

CytatWith older Chinese folks sarcasm doesn't really exist, for that very reason. You can certainly add emphasis to a tone to make it sound sarcastic, but even then there's no guarantee a traditional Chinese person will "get it".

orly?

Damn, chciałem zapytać o to samo, szczególnie, że koleś twierdzi, że jego babcia nie rozumie sarkazmu. W Chinach są same Sheldony Coopery?
  •  

Henryk Pruthenia

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=375478505854568&set=a.266202190115534.59697.265382100197543&type=1&relevant_count=1&ref=nf

Straciłem zaufanie do tego portalu... Racja, wrzucają tam ciekawe informacje, ale od teraz będę jeszcze częściéj zastanawiał się nad ich prawdziwością...

Silmethúlë

Eeeee, przecież tam połowa, jak nie więcej, wrzucanych informacji to bzdury.
  •  

Henryk Pruthenia

Tak, ale ta mnie akurat wkurzyła...

W koncu jest na temat lingwistyczny :D

Aureliusz Chmielewski

Łatwo poznać, który post jest twój :D
A co do tej wiedzy bezużytecznej.. Tam często jakieś fake wstawiają apropo etymologi słów.
The n-word
  •  

Henryk Pruthenia

No, to wkurza.
A czemu łatwo poznać, który post jest mój?
Po czém? :D

PS: Pewnie przez formę podanę z PS... :D

Aureliusz Chmielewski

Forma wypowiedzi i taka znajomość. Nie wiem, po prostu łatwo poznać, że ktoś z conlanger fora. Jak ty dodałeś post to chyba pierwsze co mi się nasunęło to "O, post Henryka :3"
The n-word
  •  

Henryk Pruthenia

Tak, forma mojéj wypowiedzi różni się trochę od téz pospolitéj, dość się w głowę wbija większości ludzi.
Hah, czytałaś to, zanim to tutaj podesłałem? :D

Dynozaur

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 18, 2012, 14:36:10
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=375478505854568&set=a.266202190115534.59697.265382100197543&type=1&relevant_count=1&ref=nf

Straciłem zaufanie do tego portalu... Racja, wrzucają tam ciekawe informacje, ale od teraz będę jeszcze częściéj zastanawiał się nad ich prawdziwością...

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

tob ris tob

A to nie chodzi o ufanie serwisowi wiedzabezużyteczna, a nie samemu fat͡s.buˈkɔ.vi?
Dzień dobry :-)
  •  

Vilène

Z cyklu, ,,dziwne nazwy języków".

http://en.wikipedia.org/wiki/Korur_language

"Anus language" redirects here. It is not to be confused with Anal language.
  •  

spitygniew

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 18, 2012, 14:36:10
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=375478505854568&set=a.266202190115534.59697.265382100197543&type=1&relevant_count=1&ref=nf

Straciłem zaufanie do tego portalu... Racja, wrzucają tam ciekawe informacje, ale od teraz będę jeszcze częściéj zastanawiał się nad ich prawdziwością...
Może oni po prostu mają jeszcze 1820 rok?
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

#1183
Właśnie się dowiedziałem, że bałtyckie "jūra" (morze) i "wyraj" są kognatami. Ale z tego co widzę wątpliwymi.

Przedewszystkiem, forma PS jest rekonstruowana jako *jьrьjь, co nie za bardzo się zgadza z polską (i rusińską) wersją tego wyrazu, ale zgadza się z wielkoruską (ирей, ponoć istnieje w głębokiej djalektologji i oznacza jakiś wiatr). Wy- można objaśnić wpływem przedrostka, ale "a" jest problematyczne.

Ale dużo tutaj dumania i różnic znaczeniowych, jest też powoływanie się na jakieś ludowe przesądy (że niby ptaki wędrowne zasypiają pod morzem?). Jeśli etymolodzy powołują się na przesądy ludowe nieznanego pochodzenia - to wiedz, że coś się dzieje...

Bezsprzecznie w słoweńskim istnieje "ir", czyli wir wodny. Jednak i ten wyraz można podać w wątpliwość - zakładać jakąś nieregularną utratę v- (wtedy byłby to kognat naszego "wiru").

Heh, za to kocham etymologję - od chuja zagadek, których nigdy nikt nie rozwiąże. Dobrze też widzieć, że ta "jūra" ma jakieś hipotetyczne kognata. Zawsze mi wadził ten wyraz (w większości języków tej części Europy morze jest na "m", ale nie w bałtyckich - podobno tak archaicznych).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Mścisław Bożydar

Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •