Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Vilène

  •  

ArturJD

Właśnie, skąd się wzięła ta radziecka inwersja?
  •  

Vilène

Cytat: ArturJD w Lipiec 21, 2014, 22:11:37
Właśnie, skąd się wzięła ta radziecka inwersja?
Oryginalnie w radzieckiej inwersji chodziło o to, żeby nadać zwyczajnym rzeczom Orwellowski podtekst, np.

W kapitalistycznej Ameryce oglądasz telewizję. W radzieckiej Rosji to telewizja ogląda ciebie!

Tj. była ona rodzajem politycznego dowcipu, dopiero później to się zamieniło w czysty absurd typu

W kapitalistycznej Ameryce jeździsz samochodem. W radzieckiej Rosji to samochód jeździ tobą!
  •  

Noqa

Ale ta bajka to akurat głównie gra półsłówek + odniesienia do Żarbołaka.
Nie widzę tu specjalnie lingwistycznego WTF, to stare, rozmyślne zabawy słowne.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

ShookTea

Dziś po raz pierwszy spotkałem się z dosyć ciekawym sposobem wyrażenia braku wolnego czasu:

Cytatmam brak czasu

Co włączę chyba do mojego prywatnego języka, razem z kwiatkami typu "zniknąłem kurtkę".
  •  

Ghoster

#2510
[...........]
  •  

rovaniemmi

Cytat: Ghoster w Lipiec 23, 2014, 09:23:22
Portugalskie idiomy mnie rozwalają.

Tens macaquinhos no sótão;
'Masz małe małpy w piwnicy';
Masz nie po kolei w głowie.

Não vás aos arames;
'Nie wchodź na druty';
Nie złość się.
Sou eu quem paga as favas;

'Zapłacę za bób';
Oberwie mi się za to.

A Portugalczyków rozwalają polskie porównania i powiedzenia typu "głupi jak but". No i się zastanawiają czy w Polsce są mądre buty xð.
  •  

Towarzysz Mauzer

Tur. Buğdan `Mołdawia` < słow. Bogъdanъ `Bogdan`.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wedyowisz

Nie wiedziałem, że gaz ma taką okultystyczną etymologię, ocierającą się o słowotwórczy aspulizm a la estonienne.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Cytat: Towarzysz Mauzer w Lipiec 24, 2014, 16:51:33
Tur. Buğdan `Mołdawia` < słow. Bogъdanъ `Bogdan`.
Lol. Ale dla ciekawości obejrzałem mapę Europy na tureckiej Wiki i zauważyłem ze zgrozą, że nie tylko zamiast tego cuda jest Moldova, to jeszcze Polska to dzisiaj Polonya (poważnie, myślałem, że do dzisiaj jesteśmy dla nich Lechistanem...), widać nie tylko fezy nie uniknęły Ojropizacji za Atatürka... Za to Grecja to wciąż Jonia (Yunanistan).
P.S. To prawda.
  •  

Widsið

Bo Bogdan to Mołdawia w rozumieniu historycznym, po obu stronach granicy, a nie to urocze państwo po drugiej stronie Prutu, co poniekąd odwzorowuje uzus rumuński, gdzie Moldova domyślnie oznacza region historyczny (a więc Bogdan), a jeśli chodzi o kraj, to trzeba doprecyzować (Republica Moldova). Ciekawa jest też nazwa Wołoszczyzny, Eflak, która pochodzi od mocno skrzywionego Vlah.
  •  

Dynozaur

#2516
Bo to urocze państwo po drugiej stronie Prutu to tak naprawdę Besarabja...

A swoją drogą, skąd ten dryf semantyczny Bogdan > Mołdawja? I czy to stało się już na gruncie tureckim, czy mogło się wydarzyć jeszcze w jakimś djalekcie słowiańskim?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Wedyowisz

цѣль

i czemu właściwie cel a nie cyl? Gwarowe obniżenie y > e przed boczną czy to alternatywne zapożyczenia z niemczyzny? Tam w niemieckim na jakimś etapie był dyftong czy <Ziel> to tylko ortograficzny quirk?

Cytatskąd ten dryf semantyczny Bogdan > Mołdawja

<strzał>od imienia jakiegoś władcy?</strzał>

стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Dynozaur

#2518
Wygląda na to, że po staropolsku był "cyl". Tak więc, trudno powiedzieć, może jakaś hiperpoprawność? Albo jakieś pospolite wahanie samogłoski wewnątrz polskiego, bez większego uzasadnienia?

Ruscy zaś przejęli ten wyraz od nas i ich pisownia przez <<ѣ>> jest zapewne fałszywa. Ruscy często wstawiali jać według uznania, "bo tak im się podobało", n.p. do polskich toponimów (m.in. osławione Кѣльцы).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Suedpreussen

[lol]. Sczeciniacy chcieli się popisać IPĄ, ale coś im nie wyszło...
Spoiler

Jak to zobaczyłem to oczywiście szok, potem radość, że przynajmniej jakaś promocja IPY będzie w społeczeństwie, niestety, nieudolna...
  •