Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

Ach, czyli naściemniał, że nie wiedział o co chodzi i tak dalej, i tak dalej... Szkoda, bo na filmie wyglądał na prawdziwego patrjotę i ideowca.

Już go nie szanuję (t.zn. szanuję jako akordeonistę wojennego, ale nie jako człowieka).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Silmethúlë

Powiat bialski. bialski. bialski. :O

EDIT: Dobra. W sumie skoro są ,,biali ludzie", to nie powinno mnie to dziwić.
  •  

Dynozaur

Niemniej, jest to absolutna sztuczność, wprowadzona dla rozróżnienia od "bielskiego" (od Bielska).
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Który ma też formę oboczną "bielsko-bialski". xD
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

Nie wiem, jak rzecz wyglądała naprawdę w terenie, ale przypuszczam, że jak sąsiadowały ze sobą miasta Bielsko i Biała, to ludność miejscowa mogła rzeczywiście wymyślić jakiś sposób rozróżniania tego.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Pluur

  •  

spitygniew

Przecież e nawet w przypadku pochodzenia tego bezpośrednio od lasu (bo ulice Podleskie w Mikołowie i Tychach pochodzą pewnie od dzisiejszej katowickiej dzielnicy Podlesie) jest etymologicznie uwarunkowane, skoro to pierwotnie podъlěsьskaja.
P.S. To prawda.
  •  

Pluur

Ano chyba że tam było sьs zasugerowałem się przegłosem przed s twardym
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Toivo

Hm, znam tylko "lumi" i "räntä". Myślę, że gdyby w polskim dobrze pogrzebać w dialektach, to też by się tyle znalazło.
  •  

spitygniew

[ipa][vjen wEstbanxOf][/ipa], czyli PKP zawsze na propsie.
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

Beka, gdzie to? [bɔxatɛruf wɛstɛrplat:ɛ]
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

spitygniew

Na [sentɻwəɫ [ipa]r\`_wei_^5wei_^ stei_^S'@n[/ipa]]. A na Smutnym Dworcu słyszałem kiedyś "Ekspress Intercity train from Paryż to Moskwa".
P.S. To prawda.
  •  

ArturJD

Cytat: wikisłownikFrom Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥n-eh₂ ("who sucks"), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- ("to suck, suckle"). Related to fīlius, fellō, fētus.

Eh...
  •