Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Uniknięcie homofonii z inną tamtejszą marką?
P.S. To prawda.
  •  

Todsmer

Myślę że nie tyle homofonii, co konsekwencji prawnych :)
  •  

Wedyowisz

https://en.wikipedia.org/wiki/Macca

Podobno najpierw było to potoczne przezwisko, a potem zmienili żeby się podlizać Ozzies.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Caraig

  •  

elslovako

  •  

Obcy

#3771
Patrzę na teledysk tej piosenki i dziwią mnie te holenderskie nagłówki gazet. Nie dość, że te jedna z gazet ma fiński tytuł, a druga norweski, to jeszcze ten holenderski wydaje się mocno kolokwialny - faktycznie można mówić "in De Noorwegen", "in de Helsinki"? (zasada zerowego rodzajnika + są to het-rzeczowniki)
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Caraig

  •  

Obcy

#3774
цапля i crn
> języki niezachodniosłowiańskie
> mazurzenie

Co??? Są jeszcze jakieś inne przykłady mazurzenia w językach innych niż polski (zwłaszcza w wielkoruskim), które nie są zapożyczeniami polskimi?

BTW I czy usuwanie z D lm. nazw butów końcówki -ów zarówno w polskim, jak i w rosyjskim odbyło się zależnie czy też nie? Np. trampek - trampek, валенок - валенок.
  •  

Todsmer

Tak, są mazurzące dialekty czakawskiego, ZTCW.
  •  

Wedyowisz

čr → cr to o ile dobrze pamiętam regularna zmiana fonetyczna sztokawskiego.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Towarzysz Mauzer

No jest, jest: Crvena Zvezda, crijevo, crpiti-iscrpljen, crijep, crv i sumie chyba tyle z żywych do dziś rdzeni.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wedyowisz

[tʃr̩] to ja nawet specjalnie wymówić nie umiem.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Towarzysz Mauzer

No a Słoweńcy, zdawałoby się, umieją, bo mają črn, črv. Tylko że to jest takie łże-[r̩], bo wymawia się ze szwą [čərn], ['čəru] (sic!).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •