Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Polskie wulkan < łacińskie Vulcānus - "bóg ognia, kowalstwa i wulkanów w mitologii rzymskiej" - a to jeszcze z etruskiego! Ohohoh, wychodzimy poza granice czasoprzestrzeni. :D

Úlfurinn

Cytat: Dynozaur w Grudzień 18, 2017, 18:54:20
Cytat: Ghoster w Grudzień 18, 2017, 10:37:24
火山 "wulkan", czyli ogień-góra
haha, zaczynam kochać języki izolujące

lit. ugnikalnis "wulkan", czyli "ogniogóra"
haha, zaczynam kochać języki fleksyjne xD

fin. tulivuori ,,wulkan", czyli  ogień+góra
haha, zaczynam kochać języki aglutynacyjne xD
smrt zidum
  •  

Ghoster

#4352
[...........]
  •  

Wercyngetoryks

#4353
Węg. tűzhányó, czyli ogień-rzygacz
haha, zaczynam kochać języki ugrofińskie xD
ChWDChRL
  •  

Caraig

nah. tletepētl, czyli ogień-góra haha zaczynam kochać języki polisyntetyczne xD
  •  

Ghoster

#4355
[...........]
  •  

Caraig

Przyjemniej byłoby się uczyć navajo, gdyby nie ta paskudna ortografia.
  •  

Ghoster

#4357
[...........]
  •  

Pluur

A propos ortografii navajo, to k i t to dwudźwięki /kch/ i /tch/, tak? No i czemu [p] to b ;.;
  •  

Ghoster

#4359
[...........]
  •  

Obcy

#4360
Czy wiecie o tym, że są takie internacjonalizmy, które w angielskim mają bogatszą fleksję niż w polskim? Np. euro*, dingo. A więc może tak aż bardzo nie krytykujmy angielskiego za zbytnią analityczność.

*nieodmienność euro według mnie po prostu skandal - nawet wszystkie germańskie posiadają jakieś formy odmienne
  •  

Henryk Pruthenia

No, może przez to, że w angielskim dodajesz "-s" byle gdzie?


Ghoster

#4363
[...........]
  •  

Dynozaur

Skoro mowa o chińskim, ostatnio wysrałę cegły.

Starochińskie słowo na psa - *kʰʷeːnʔ (犬).

Psi-padeg?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •