Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Ale przecież zmienili tylko końcówkę, co świadczy o zrozumieniu litewskiej fleksji - no, oczywistość jeśli chodzi o mieszkańców Litwy xD, ale chyba powinno cię cieszyć, jakby mówili "w Snieczkusie" to też byś się pieklił.
P.S. To prawda.
  •  

Torkan

Ale dlaczego Snieczka a nie Śnieczka?

Dynozaur

#4817
Cytat: spitygniew w Kwiecień 12, 2019, 16:06:00
Ale przecież zmienili tylko końcówkę, co świadczy o zrozumieniu litewskiej fleksji - no, oczywistość jeśli chodzi o mieszkańców Litwy xD, ale chyba powinno cię cieszyć, jakby mówili "w Snieczkusie" to też byś się pieklił.

A gdzie ja się pieklę? Nigdzie nie potępiłem tej formy (to nie jest nitka "co was wkurwia" xD).

Podaję to tylko jako ciekawostkę. Oczywiście, że lepiej "w Snieczce" niż w "Snieczkusie".

Cytat: Torkan w Kwiecień 12, 2019, 16:17:21
Ale dlaczego Snieczka a nie Śnieczka?

No, to jest trochę zastanawiające. Myślę, że to kwestja djalektalnej fonetyki (która raczej zmiękcza "z ruska"), gdyby forma ta pojawiła się w języku literackim (a nie była jedynie formą potoczną, używaną ustnie przez miejscowych Polaków, choć też muszę zrobić głębszy risercz, jak polska literatura traktowała ten toponim przed jego zmianą w 1992 r.), to pewnie typowy Koroniarz zapisałby ją "Śnieczka". Ale to tylko domysł.


Inna sprawa, że ja tę Snieczkę póki co zaobserwowałem tylko w jednej książce. Niewykluczone, że to zwykły okazjonalizm. Ale postaram się podrążyć.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Cytat: Dynozaur w Kwiecień 12, 2019, 17:25:17
A gdzie ja się pieklę? Nigdzie nie potępiłem tej formy (to nie jest nitka "co was wkurwia" xD).

Podaję to tylko jako ciekawostkę.
Och, wybacz, widać już milcząco zakładam, że wszystko co piszesz jest narzekaniem xD
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

Moje najnowsze dzieło.

Wziąłem pod uwagę tylko nazwy stricte "komunistyczne" (bo chciałem mieć jedno kryterjum), ale myślę już o alternatywnej wersji, uwzględniającej zmiany innego typu.

Legenda:

  • Czerwony - nazwa historyczna -> nazwa komunistyczna (trwa do dziś)
  • Zielony - nazwa historyczna -> nazwa komunistyczna -> nazwa historyczna (przywrócona)
  • Brązowy - miasta założone w ZSRR (od początku do dziś noszące nazwę ideologiczną)
  • Pomarańczowy - nazwa historyczna -> nazwa komunistyczna -> nazwa nowa (ahistoryczna)
  • Niebieski - nazwa komunistyczna -> nowa nazwa (miasta założone w ZSRR, których nazwy "zdekomunizowano")
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?

spitygniew

Cytat
PY nú

1   bondservant; slave (opp. 主)
女奴
nǚnú
slave girl; woman slave

2   DATED
[self-reference of young women, usu. in early vernacular] I; me
P.S. To prawda.
  •  

Wercyngetoryks

ChWDChRL
  •  

Obcy

#4822
Liczebniki ułamkowe w języku tamilskim:
Cytat: https://www.quora.com/What-language-has-the-fewest-loanwords
1 – ஒன்று – onRu
3/4 = 0.75 – முக்கால் – mukkāl
1/2= 0.5 – அரை – arai
1/4 = 0.25 – கால் – kāl
1/5 = 0.2 – நாலுமா – nālumā
3/16 = 0.1875 – மும்மாகாணி –mummākāṇi this is called as Mukkhani
3/20 = 0.15 – மும்மா – mummaa
1/8 = 0.125 – அரைக்கால் – araikkāl
1/10 = 0.1 – இருமா – irumā
1/16 = 0.0625 – மாகாணி (வீசம்) – mākāṇi (vīsam)
1/20 = 0.05 – ஒருமா – orumā
3/64 = 0.046875 – முக்கால்வீசம் – mukkāl vīsam
3/80 = 0.0375 – முக்காணி – mukkāṇi
1/32 = 0.03125 – அரைவீசம் – araivīsam
1/40 = 0.025 – அரைமா – araimā
1/64 = 0.015625 – கால் வீசம் – kaal vīsam
1/80 = 0.0125 – காணி – kāṇi
3/320 = 0.009375 – அரைக்காணி முந்திரி – araikkāṇi muntiri
1/160 = 0.00625 – அரைக்காணி – araikkāṇi
1/320 = 0.003125 – முந்திரி – muntiri
3/1280 = 0.00234375 – கீழ் முக்கால் – kīḻ mukkal
1/640 = 0.0015625 – கீழரை – kīḻarai
1/1280 = 7.8125e-04 – கீழ் கால் – kīḻ kāl
1/1600 = 0.000625 – கீழ் நாலுமா – kīḻ nalumā
3/5120 ≈ 5.85938e-04 – கீழ் மூன்று வீசம் – kīḻ mūndru vīsam
3/6400 = 4.6875e-04 – கீழ் மும்மா – kīḻ mummā
1/2500 = 0.0004 – கீழ் அரைக்கால் – kīḻ araikkāl
1/3200 = 3.12500e-04 – கீழ் இருமா – kīḻ irumā
1/5120 ≈ 1.95313e-04 – கீழ் வீசம் – kīḻ vīsam
1/6400 = 1.56250e-04 – கீழொருமா – kīḻ orumā
1/102400 ≈ 9.76563e-06 – கீழ்முந்திரி – kīḻ muntiri
1/2150400 ≈ 4.65030e-07 – இம்மி – immi
1/23654400 ≈ 4.22754e-08 – மும்மி – mummi
1/165580800 ≈ 6.03935e-09 – அணு – aṇu
1/1490227200 ≈ 6.71039e-10 – குணம் – kuṇam
1/7451136000 ≈ 1.34208e-10 – பந்தம் – pantam
1/44706816000 ≈ 2.23680e-11 – பாகம் – pāgam
1/312947712000 ≈ 3.19542e-12 – விந்தம் – vintam
1/5320111104000 ≈ 1.87966e-13 – நாகவிந்தம் – nāgavintam
1/74481555456000 ≈ 1.34261e-14 – சிந்தை – sintai
1/1489631109120000 ≈ 6.71307e-16 – கதிர்முனை –katirmunai
1/59585244364800000 ≈ 1.67827e-17 – குரல்வளைப்படி –kuralvaḷaippiḍi
1/3575114661888000000 ≈ 2.79711e-19 -வெள்ளம் – veḷḷam
1/357511466188800000000 ≈ 2.79711e-21 – நுண்மணல் –nuṇmaṇal
1/2323824530227200000000 ≈ 4.30325e-22 – தேர்த்துகள் –tērttugaḷ

Fajnie nawet, tylko komu chce się to przeliczać?...

Icefał


Kazimierz

Noż kurde
CytatNiestety wulgaryzmy upowszechniają się i niemała w tym "zasługa" telewizji, która nawet w programach satyrycznych, nie nadawanych przecież tylko nocą, emituje w eter słowa typu kurde i zachrzaniać.

CivilixXXX

Noż kurde z odwulgaryzacją gadania ostro zachrzaniają
Sei Kryoutxtuo Ki
  •  

커래얟쓰

#4826
Lubie koreański i nie mam nic do zapożyczeń które uważam za integralną część języka.

Ale są pewne granice nawet dla takich "lingwolewaków" jak ja

https://en.wiktionary.org/wiki/밀크

>:(

Dobra, link nie działa. Chodzi o 밀크 czyli milkeu

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Kazimierz

  •  

커래얟쓰

#4829
milk -> milkeu   / miɭkʰɯ /
  •