Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 295359 razy)

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4890 dnia: Sierpień 20, 2019, 11:06:44 »
Mamy tylko 11 spółgłosek, więc bardzo ubogi fonetycznie język, ale musieli dać dwuznak <ng> dla /ŋ/, choć nie wykorzystują wielu innych liter, już nawet lepiej jakby dali <ŋ> zamiast tego cholernego <ng>.

Cytat z zalinkowanego artykułu: "The phoneme /ŋ/ is written ⟨g⟩."
xDDDD
 

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4891 dnia: Sierpień 20, 2019, 12:09:53 »

Swoją drogą niesamowicie wkurza mnie europocentryzm ortografii różnych języków polinezyjskich albo afrykańskich, tu dla przykładu tuwalski: https://en.wikipedia.org/wiki/Tuvaluan_language. Mamy tylko 11 spółgłosek, więc bardzo ubogi fonetycznie język, ale musieli dać dwuznak <ng> dla /ŋ/, choć nie wykorzystują wielu innych liter, już nawet lepiej jakby dali <ŋ> zamiast tego cholernego <ng>.
? Ja tam widzę <g> dla /ŋ/. Czy to aby na pewno właściwy przykład?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 549
  • Thanked: 135 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4892 dnia: Sierpień 21, 2019, 21:44:06 »
Do wszystkich opornych spalszczania nazw własnych i zapisu fonetycznego zapożyczeń, do wszystkich, którym "dizajn" oczy szczypie, a "mejl" wywraca duszę do góry nogami:
Wiecie jak jest w ogólnie lewogłowowym walijskim T-shirt? W tym walijskim, jedynym żywym językiem, który naprawdę jest poddany wpływowi tego języka?
Wiecie?
Nie?
To mówię:
Crys-T

Do widzenia, szach mat etc etc.
 
The following users thanked this post: Siemoród


Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 698
  • Thanked: 111 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4894 dnia: Sierpień 26, 2019, 22:28:09 »
Wysrałę cegły, ale wygląda na to, że za czasów carskich Kirgizi (czyli obecni Kazachowie) rzeczywiście nazywali Pawłodar i Pietropawłowsk odpowiednio Kereku (Кереку) i Kyzyłdżarem (Қызылжар) i nie są to żadne spółcześnie "odkopane" nazwy z czasów Króla Beja Lula, lecz miana używane jeszcze na początku XX wieku, jako ludowe odpowiedniki urzędowych ("okupacyjnych") rosyjskich nazw.

Dowiedziałem się tego z tego źródła, przedrukowującego numery kirgizkojęzycznej gazety "Kazach" z roku 1915 r. na obecną kazaską ortografję. Oczywiście, w takich przypadkach pojawia się pytanie o wierność transkrypcji, biorąc pod uwagę fakt, że wówczas zdecydowana większość kirgizkich druków była pisana abdżadem (zresztą, to nie jest tylko kwestja czystej transliteracji - podeźrzewam, że używany wówczas, raczej "nieokrzepły" kirgizki język pisany był zgoła inny od ustaliwszego się w czasy sowieckie kazaskiego standardu literackiego), ale zakładam, że przynajmniej jeśli chodzi o warstwę słownikową (zwłaszcza w aspekcie mnie interesującym) nie ma tu jakichś mocnych przekłamań.

Oczywiście turszczyzny (nawet zapisanej cywilizowanym alfabetem xD) nie znam i nie mam jakiejś ambicji się jej nauczyć, więc musiałem wyłapywać toponimy z niezrozumiałego tekstu. Pojawiają się one głównie wtedy, kiedy mowa o guberniach (kaz. губерния, tu губерниа), ujazdach (kaz. уезі - tu үйезі, co jest zapewne starszą, bardziej zasymilowaną postacią tego słowa, wierniejszą abdżadowym starodrukom) i obłaściach (kaz. облысы), więc nazwy głównych naówczas miast terenu obecnego Kazachstanu się tam pojawiają i to dość często. Nie ma tu więc pomyłki - rzeczywiście na każdym kroku spotykamy Kereku i Kyzyłdżar (chociaż w przypadku tego drugiego, też nierzadko pokazuje się Petropawł jako warjant). Zresztą, jak wpiszemy w Gógle Bóks frazę Қызылжар уезі czy Кереку уезі to znajdziemy dość sporo wyników, choć spółczesnych, to jednak wyraźnie odwołujących się do czasów carskich.


Z innych miast, Gurjew (obecny Atyrau) to Gurjew (tutaj jako Гурев bez miękkiego znaku, co jest pisownią fonetyczną i/lub kwestją transkrypcji z abżadu, który miękkich znaków nie posiada. W czasach sowieckich zapisywano tę nazwę tak jak po rosyjsku). Choć z innych źródł wiem, że pierwotna kirgizka nazwa tego miejsca (a przynajmniej starej osady, na której założono Gurjew) to Ujszyk (Үйшік), jednak najwyraźniej u progu XX wieku była już martwa (jeśli jednak Nazarbajew tak bardzo chciał zmazać z mapy rosyjsko brzmiący Gurjew, to trzeba zmienić nazwę tego miasta na Ujszyk, a nie bawić się w ahistoryczne Atyrały). Sturczenia rosyjskich nazw takie jak Oral (dla Uralska, przedkatarzynowego Jaicka), Oskemen (dla Uść-Kamienogorska) czy Semej (dla Semipałatyńska) funkcjonowały już wtedy.

Innemi słowy, niegdysiejsza propozycja nieodżałowanie ustąpiwszego Wodza Nursułtana, aby przemianować Pawłodar i Pietropawłowsk na Kereku i Kyzyłżar, oprotestowana szeroko przez ludność rosyjską, była więc najzupełniej słuszna! Głupotą byłoby jednak wprowadzenie tych nazw również do języka rosyjskiego, a na bank tak by zrobiono (i tak zrobią, jeśli kiedyś te miasta przemianują - bo ich nazwy strasznie uwierają kazaskich patrjotów).
« Ostatnia zmiana: Sierpień 26, 2019, 22:32:33 wysłana przez Dynozaur »
 
The following users thanked this post: Henryk Pruthenia, Siemoród, Úlfurinn, Kazimierz, Onoma

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4895 dnia: Sierpień 27, 2019, 12:15:40 »
Klub piłkarski z Pietropawłowska nazywa się Kyzyłżar, więc ta nazwa jest jakoś szerzej znana.
 

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4896 dnia: Wrzesień 02, 2019, 00:59:26 »
? Ja tam widzę <g> dla /ŋ/. Czy to aby na pewno właściwy przykład?

Cytat z zalinkowanego artykułu: "The phoneme /ŋ/ is written ⟨g⟩."
xDDDD
Miałem to wkleić: https://en.wikipedia.org/wiki/Pukapukan_language
Tutaj z kolei nie ma <g> ale jest <ng> xD
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4897 dnia: Wrzesień 11, 2019, 20:35:35 »
To zabawne, że polski ma ustaloną żeńską formę dla papieża (używaną chyba tylko przy okazji dyskusji o legendarnej papieżycy Joannie), a nie ma dla kierowcy.
P.S. To prawda.
 
The following users thanked this post: barthlome, Grímkel

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4898 dnia: Wrzesień 13, 2019, 15:46:32 »
W Norze przy UW-ie ktoś chyba zaznaczył w polskim zdaniu tony. (?)

P.S. To prawda.
 

Offline 커래얟쓰

  • Keoraeyaetsseu
  • Wiadomości: 282
  • Thanked: 45 times
  • 어둠 속에
  • Konlangi: Ański, Rodański
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4899 dnia: Wrzesień 13, 2019, 15:57:40 »
Ō tãkí pōlskì wálczýmỳ
IMPERIUM WIETNAMU
黑翅膀
 
The following users thanked this post: Reiki98, Onoma

Offline Caraig

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4900 dnia: Wrzesień 13, 2019, 21:00:09 »
Co ci studenci sinologii.
 

Offline 커래얟쓰

  • Keoraeyaetsseu
  • Wiadomości: 282
  • Thanked: 45 times
  • 어둠 속에
  • Konlangi: Ański, Rodański
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4901 dnia: Wrzesień 17, 2019, 13:46:40 »


Jedna z funkcji mianownika mandżurskiego. Podobna sytuacja występowała (występuje?) w mongolskim.
Dość ciekawy zabieg.
IMPERIUM WIETNAMU
黑翅膀
 

Offline Vilène

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4902 dnia: Wrzesień 18, 2019, 14:23:50 »
Łamionca wiadomość: Jan Kamiennogórski ma dostać Oscara!

No dobra, a przynajmniej film w którego napisach końcowych jest Kamiennogórski został zgłoszony do Oscara. This is truely a dankest timeline.

Also:

>w słowiańskim esperanto
 

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4903 dnia: Wrzesień 19, 2019, 01:38:52 »
yeet - yote - yought
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Yeet
Ktoś mówił, że w angielskim czasowniki nieregularne to ograniczony, nieproduktywny zbiór?
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 
The following users thanked this post: Obcy, 커래얟쓰

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4904 dnia: Wrzesień 19, 2019, 15:07:50 »
To shit też wtórnie przybrało odmianę mocną. Swoją drogą, nieregularne odmienianie tego czasownika to największe tabu nauki angielskiego...
P.S. To prawda.