Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Towarzysz Mauzer

Jak to wtórnie? W niemieckim też jest mocny, scheißen, schiss, geschissen.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Todsmer

Było mocne, uregularyzowało się, i powtórnie wzmocniło (głowy nie dam, ale shat to miało być humorystyczne :) ).
  •  

커래얟쓰

Pewnie historyczna fonologia koreańskiego nie interesuje nikogo poza mną ale i tak dam bo to fajny przykład nieregularności w przemianach fonetycznych:

Dotyczy to nieregularnego przejścia ᄀ -> ᄁw wyrazie 꽃 (kwiat - k͈o̞t̚)

The change to a tense consonant initial occurred as this word ("flower") was frequently used as the second part of a compound noun denoting a specific flower (e.g. 연꽃 (yeonkkot)), in which the connecting genitive -ㅅ- (-s-) formed a "-sk-" medial cluster with koc, which developed into "-kk-" in Modern Korean.


Siemoród

W litewskim istnieją trzecioosobowe zaimki dzierżawcze określone, co już samo w sobie jest dziwne. Żeby było ciekawiej, są one odmienne w odróżnieniu od tych nieokreślonych. Chyba to się tłumaczy na polski jako ichni, jegowy(?) jein(??).

Śmieszkowaliśmy z rumuńskich piii, fiii, a w litewskim określone-jego to jisai, którego biernik to jįjį xD Pewnie w potocznej wymowie to brzmi jak bardzo długie /i/
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Łudomian

Czy szczapa i esperantowskie štipo 't. s.' to zbieżność?
Przy imek za dla czasu
  •  

Ainigmos

#4910
Cytat: Boletto w Październik 02, 2019, 18:39:34
Czy szczapa i esperantowskie štipo 't. s.' to zbieżność?
Nie, nie są szujodrużbami, gdyż esperanto, choć nie jest slavlangiem, w dużej części inspiruje się etymologicznie słownictwem języków słowiańskich o wiele bardziej niż wiele niesłowiańskich natlangów jak to konlang a posteriori.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

Wiedziałem, że Bałtowie mają od chuja pluralia tantum, w przypadku rzeczowników zbiorowych jak fasola (pupelės), czy winogrona (vynuogės) jest to całkiem zrozumiałe, podobnie w przypadku rzeczowników typu okulary (akiniai). Natomiast Litwini mają od cholery tego, na przykład w słowach jak ryż, makaron, sałata, ciastko, koper, mak, mąka, pietruszka, chrzan, musztarda, sok, rok xDDDDDD

Sami na spółkę z Łotyszami to wymyślili, czy zkądś to wzięli? Bo taka mnogość form pluralia tantum jest bardzo nietypowa.
Niech żyje Wolny Syjam!

Siemoród

Serjo Pepiczki na drzewo mówią strom? Co to za słowo z dupy?
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Henryk Pruthenia

Wiki podaje, że to kognat стремится, czyli drzewo to to, co idzie do góry.

Todsmer

Z tego co i stromy. Na Śląsku też jest to słowo spotykane.
  •  

Siemoród

Na Ślązku mówią na drzewo strom? Ciekawe. Trochę podobna semantyka co piąć się > pień (a może i pion, wbrew Brü).
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Todsmer

  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Kazimierz

Pewnie przepisali bezmyślnie z hasła wyżej. Zresztą nie bardzo rozumiem po jaką cholerę pisać o ubezdźwięcznieniu - przecież to oczywiste.
  •  

Siemoród

Cytat: spitygniew w Październik 08, 2019, 15:21:53
Tego się nie spodziewaliście.

Przez rosyjski nigdy nie wiem czy to jest standart czy standard. Może im o to chodzi? W końcu w branzoletce czy tranzakcji mamy z kolei udźwięcznienie, którego nie zapisuje radopolski prawopis (ale ja jestem ponad tym).
Niech żyje Wolny Syjam!
  •