Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 298008 razy)

Offline Towarzysz Mauzer

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4905 dnia: Wrzesień 20, 2019, 21:31:20 »
Jak to wtórnie? W niemieckim też jest mocny, scheißen, schiss, geschissen.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4906 dnia: Wrzesień 21, 2019, 13:12:19 »
Było mocne, uregularyzowało się, i powtórnie wzmocniło (głowy nie dam, ale shat to miało być humorystyczne :) ).
 

Offline 커래얟쓰

  • Keoraeyaetsseu
  • Wiadomości: 282
  • Thanked: 45 times
  • 어둠 속에
  • Konlangi: Ański, Rodański
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4907 dnia: Wrzesień 21, 2019, 14:10:07 »
Pewnie historyczna fonologia koreańskiego nie interesuje nikogo poza mną ale i tak dam bo to fajny przykład nieregularności w przemianach fonetycznych:

Dotyczy to nieregularnego przejścia ᄀ -> ᄁw wyrazie 꽃 (kwiat - k͈o̞t̚)

The change to a tense consonant initial occurred as this word ("flower") was frequently used as the second part of a compound noun denoting a specific flower (e.g. 연꽃 (yeonkkot)), in which the connecting genitive -ㅅ- (-s-) formed a "-sk-" medial cluster with koc, which developed into "-kk-" in Modern Korean.

IMPERIUM WIETNAMU
黑翅膀
 
The following users thanked this post: Vilène

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4908 dnia: Październik 02, 2019, 00:41:06 »
W litewskim istnieją trzecioosobowe zaimki dzierżawcze określone, co już samo w sobie jest dziwne. Żeby było ciekawiej, są one odmienne w odróżnieniu od tych nieokreślonych. Chyba to się tłumaczy na polski jako ichni, jegowy(?) jein(??).

Śmieszkowaliśmy z rumuńskich piii, fiii, a w litewskim określone-jego to jisai, którego biernik to jįjį xD Pewnie w potocznej wymowie to brzmi jak bardzo długie /i/
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline Boletto

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4909 dnia: Październik 02, 2019, 18:39:34 »
Czy szczapa i esperantowskie štipo 't. s.' to zbieżność?
 

Offline Ainigmos

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4910 dnia: Październik 04, 2019, 08:17:44 »
Czy szczapa i esperantowskie štipo 't. s.' to zbieżność?
Nie, nie są szujodrużbami, gdyż esperanto, choć nie jest slavlangiem, w dużej części inspiruje się etymologicznie słownictwem języków słowiańskich o wiele bardziej niż wiele niesłowiańskich natlangów jak to konlang a posteriori.
« Ostatnia zmiana: Październik 04, 2019, 11:13:02 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4911 dnia: Październik 04, 2019, 16:58:29 »
Wiedziałem, że Bałtowie mają od chuja pluralia tantum, w przypadku rzeczowników zbiorowych jak fasola (pupelės), czy winogrona (vynuogės) jest to całkiem zrozumiałe, podobnie w przypadku rzeczowników typu okulary (akiniai). Natomiast Litwini mają od cholery tego, na przykład w słowach jak ryż, makaron, sałata, ciastko, koper, mak, mąka, pietruszka, chrzan, musztarda, sok, rok xDDDDDD

Sami na spółkę z Łotyszami to wymyślili, czy zkądś to wzięli? Bo taka mnogość form pluralia tantum jest bardzo nietypowa.
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 
The following users thanked this post: Úlfurinn

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4912 dnia: Październik 07, 2019, 12:06:27 »
Serjo Pepiczki na drzewo mówią strom? Co to za słowo z dupy?
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 559
  • Thanked: 140 times
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4913 dnia: Październik 07, 2019, 13:55:52 »
Wiki podaje, że to kognat стремится, czyli drzewo to to, co idzie do góry.

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4914 dnia: Październik 07, 2019, 15:01:36 »
Z tego co i stromy. Na Śląsku też jest to słowo spotykane.
 

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4915 dnia: Październik 07, 2019, 20:40:08 »
Na Ślązku mówią na drzewo strom? Ciekawe. Trochę podobna semantyka co piąć się > pień (a może i pion, wbrew Brü).
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!
 

Offline Борівой

  • Форумовъйь Гноітель Фраеровъ
  • Administrator
  • Wiadomości: 3 153
  • Thanked: 35 times
  • Konlangi: Szybski, truski, brocki
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4916 dnia: Październik 08, 2019, 12:10:42 »
Tak:
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4917 dnia: Październik 08, 2019, 15:21:53 »
Tego się nie spodziewaliście.
P.S. To prawda.
 

Online Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4918 dnia: Październik 08, 2019, 18:01:07 »
Pewnie przepisali bezmyślnie z hasła wyżej. Zresztą nie bardzo rozumiem po jaką cholerę pisać o ubezdźwięcznieniu - przecież to oczywiste.
 

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4919 dnia: Październik 08, 2019, 21:45:51 »
Tego się nie spodziewaliście.

Przez rosyjski nigdy nie wiem czy to jest standart czy standard. Może im o to chodzi? W końcu w branzoletce czy tranzakcji mamy z kolei udźwięcznienie, którego nie zapisuje radopolski prawopis (ale ja jestem ponad tym).
Єи, Словѣнє, ѥщє наша
Словѣнъ мълва живєть
Пока нашє вѣрьноѥ сьрдьцє
За нашь народъ бьѥть!