Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Towarzysz Mauzer

#405
Czyżby to szujodruhowie Dutch i datski?
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Dynozaur

No właśnie, skąd się ci "Datczanie" wzięli.

Chyba nie z angielskiego...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

patka chorwatka

#407
Cytat: Towarzysz Mauzer w Styczeń 13, 2012, 22:59:31
CytatOkey. W nowomowie Yu zawsze używano "Zdravo". Skąd to -  "Zdravo budi?" Zdravstuj? Jakoś omijają rozmowy na ten temat na terenach skąd pochodzę.
Myślisz, że to faktycznie nowomowa? Mnie się zdaje, że może być to całkiem naturalne, tak jak naturalne i popularne są toasty w rodzaju "da smo živi i zdravi". Chyba że co było tym "prawomyślnym" chorwackim albo serbskim odpowiednikiem "Szczęść Boże"?

Myślę, że to jest tylko nowomowa. Dzisiaj kiedy ktoś tak pozdrawia w Ch to się najpierw wiąże z komuną ( jeśli chodzi o ch. teren). Ale normalnie tak się pozdrawiają nasi sąsiedzi, to fakt.  A mnie się to wiąże z "Zdravo budi Marijo" - no chrześciańskie. A na toasty jest "Živili"!
Apropos pozdrowienia - jeden profesor powiedział, że ch. "Bok" to jakiś niemiecki kalk, żadne ubezdźwięczenie "Bog".

A skąd polski "cześć"?
  •  

Feles

Zapewne od oddawania czci. A dlaczego "bok" miałoby być germanizmem?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

patka chorwatka

Cytat: Fēlēs w Styczeń 14, 2012, 23:54:38
Zapewne od oddawania czci. A dlaczego "bok" miałoby być germanizmem?

Powiedział, że w jakimś chyba austryjackim dialekcie coś podobnego jest, a  Zg był pod wielkim wpływem całej tej kultury.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatPowiedział, że w jakimś chyba austryjackim dialekcie coś podobnego jest, a  Zg był pod wielkim wpływem całej tej kultury.
Ponieważ Austriacy raczej nie byli satanistami i swojego boga Bockiem-kozłem nie nazywali, świadczy to chyba nie o tym, że oni zgermanizowali Chorwatów, ale że to użytkownicy germańskich dialektów zostali coniebądź zeslawizowani i przyjęli słowiański teonim «bogŭ» ;).

Ubezdźwięcznienie wygłosowe w chorwackim albo serbskim jest rzadkim zjawiskiem?

CytatZapewne od oddawania czci.
Ale ciekawe, kiedy to się zaczęło szerzyć. Bywały przecie ongi jakieś "serwusy" nie "serwusy".
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

patka chorwatka

#411
Cytat: Towarzysz Mauzer

Ponieważ Austriacy raczej nie byli satanistami i swojego boga Bockiem-kozłem nie nazywali, świadczy to chyba nie o tym, że oni zgermanizowali Chorwatów, ale że to użytkownicy germańskich dialektów zostali coniebądź zeslawizowani i przyjęli słowiański teonim «bogŭ» ;).

Ubezdźwięcznienie wygłosowe w chorwackim albo serbskim jest rzadkim zjawiskiem?

Nie jest rzadkim wcale. Ale nigdy nie występuje na końcu wyrazu jak w polskim / mówię o sztokawskim/. Czakawski ma "Boh".
  •  

Dynozaur

Czekojęzyki?

Na pewno niektórzy językoznawcy lubią (w) Choco...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

patka chorwatka

Cytat: Fēlēs w Styczeń 15, 2012, 17:11:39
I tak powstał Chocapic.

hem apropos Chocapica...kiedyś mnie zdenerwowało opakowanie... proszę zobaczyć pierwszy i drugi rząd.
  •  

Mścisław Bożydar

Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

patka chorwatka

#416
Cytat: Mcisław Ruthenia w Styczeń 15, 2012, 17:50:17
Czeski i słowacki? :D

Chorwacki i serbski  ;-D Zanim zaczniesz jeść, musisz dwa razy to samo przeczytać.
EDIT : jest tam różnica "ukus" / "okus" = taste :I
  •  

Ghoster

#417
[...........]
  •  

patka chorwatka

#418
Cytat: Ghoster w Styczeń 15, 2012, 18:09:47
Widocznie różnica między "okus" a "ukus" jest bardzo ważna. :C
Nu, zauważyłam dopiero teraz. W ch. okus - taste ( only food) ; ukus ( taste for sth- fashion ). Tak czy tak, wygląda nieekonomicznie.
  •  

Wedyowisz

#419
Cytat: patka chorwatka w Styczeń 14, 2012, 23:21:36
Cytat: Towarzysz Mauzer w Styczeń 13, 2012, 22:59:31
CytatOkey. W nowomowie Yu zawsze używano "Zdravo". Skąd to -  "Zdravo budi?" Zdravstuj? Jakoś omijają rozmowy na ten temat na terenach skąd pochodzę.
Myślisz, że to faktycznie nowomowa? Mnie się zdaje, że może być to całkiem naturalne, tak jak naturalne i popularne są toasty w rodzaju "da smo živi i zdravi". Chyba że co było tym "prawomyślnym" chorwackim albo serbskim odpowiednikiem "Szczęść Boże"?

Myślę, że to jest tylko nowomowa. Dzisiaj kiedy ktoś tak pozdrawia w Ch to się najpierw wiąże z komuną ( jeśli chodzi o ch. teren). Ale normalnie tak się pozdrawiają nasi sąsiedzi, to fakt.  A mnie się to wiąże z "Zdravo budi Marijo" - no chrześciańskie. A na toasty jest "Živili"!
Apropos pozdrowienia - jeden profesor powiedział, że ch. "Bok" to jakiś niemiecki kalk, żadne ubezdźwięczenie "Bog".

Może efekt tabu, jak angielskie gosh.

CytatWidocznie różnica między "okus" a "ukus" jest bardzo ważna. :C

Wystarczająca do wojen i krwawych prześladowań, podobnie jak żegnanie się dwoma vs trzema palcami, filioque, spory który pociotek Mahometa miał większego, i lub czasopisma.

CytatZapewne od oddawania czci.

http://www.youtube.com/watch?v=9EfdiKz-z8U

стань — обернися, глянь — задивися
  •