TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)

Zaczęty przez CookieMonster93, Czerwiec 29, 2012, 13:55:19

Poprzedni wątek - Następny wątek

CookieMonster93

#30
To tylko zaimki osobowe, które są zazwyczaj krótkie. :-)
Dłuższe wyrazy też w talmorskim są.

EDIT: w dziale "tłumaczenia" są nazwy kontynentów po talmorsku. :-) Moja ulubiona nazwa Azja jest długa <3 ("ląd wschodzącego słońca" - po talmorsku :-) )
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Todsmer

Nie rozumiesz o co mi chodzi. Jaki ma sens zaznaczanie akcentu w jednosylabowych słowach? Albo zaznaczanie akcentu (przykładowo) paroksytonicznego w dłuższych słowach, jeśli taki akcent jest najczęstszy?
  •  

CookieMonster93

#32
Cytat: CookieMonster93 w Czerwiec 29, 2012, 13:55:19
Akcentu nie zaznacza się w wyrazach jednosylabowych (nie dotyczy zaimków, gdzie oznaczenie to jest)

Wyjaśniam. :-)
Szyk zdania to VSO i czasowniki są łączone z zaimkami myślnikiem. Ten zabieg ma na celu podkreślenie, że zaimek też akcentujemy. Przy innych jednosylabowych wyrazach się tego nie zaznacza. :-)

EDIT: Akcent może padać naprawdę w różnych miejscach, dlatego jest zaznaczany.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#33
[...........]
  •  

CookieMonster93

#34
Cytat: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 18:13:29
Zgadzam się; o ile akcent w słowie nie jest ruchomy, to nie wiem po co go zaznaczać. Ba, w rosyjskim jest, a i tak go nie zaznaczają - i żyją.

Jest, tzn. jak np. tworzy się czasownik odrzeczownikowy, czy imiesłowy, czy inne formy czasownika (patrz tabela)
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Canis

Cytat: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 18:13:29
Zgadzam się; o ile akcent w słowie nie jest ruchomy, to nie wiem po co go zaznaczać. Ba, w rosyjskim jest, a i tak go nie zaznaczają - i żyją.
A zdecydowanie powinni. Hiszpanie i Grecy zaznaczają, i bardzo im to ułatwia.

Nie zmieniać ortografii! :D Jak mówiłem, mam conlang o bardzo podobnej opracowany w podobnym czasie. Jak forum będzie grzeczne, to go zamieszczę.
  •  

CookieMonster93

Cytat: Canis w Lipiec 05, 2012, 18:21:52
Nie zmieniać ortografii!

Na mocy mojego kaprysu uchwalam, iż ortografia jest zajebista i nie potrzebuje zmian. :-)
Zgadzam się też z pozostałą częścią Twego postu.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

CookieMonster93

Zaznaczanie akcentu w wyrazach jednosylabowych, lista wyjątków:
ghố – ja
llấ – ty
án – on
ghốn – my
llấn – wy
vấ? - czy? (umieszczane na końcu zdania)


W pozostałych wyrazach jednosylabowych nie ma tego oznaczenia. Cel tego zabiegu zostanie wyjaśniony potem. :-)
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

CookieMonster93

#38
Trochę zmodyfikowałem wymowę samogłosek dla talmorskiego, przedstawia się następująco:






     Przednie     
     Centralne     
     Tylne     
Zamknięte     
i [i], û [y]
ê [ɨ]
y [ɯ], u [u]
Średnia ze zwarciem krtaniowym i półotwarte     
e [ɛ], ô[œ]
ẩ,ể [əʔ]
â [ʌ], o [ɔ]
Otwarta     
a [ä]

Będę musiał zrobić jakiś proces ewolucyjny dla niego, bo coś niezbyt mi się podoba.... Ma ktoś pomysły jakieś?
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

CookieMonster93

Ogłaszam, iż ten conlang został przeze mnie porzucony :-P
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

MrVassil

Czemu? :-( Całkiem mi się podobał.
  •  

CookieMonster93

#41
Tak? Hmm.. może go jakoś uproszczę i coś jeszcze z tego będzie :-) W sumie trochę mi szkoda to rzucać...
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

CookieMonster93

#42
Tryb rozkazujący tworzymy dodając -ns do czasownika w czasie przyszłym :-)
Projekt języka talmorskiego - wznowiony, skoro są ludzie, którym się podoba, to chyba nie warto rzucać. :-)

Samogłoski ulegną modyfikacji. :-)

EDIT: w dziale tłumaczenia jest modlitwa "Ojcze nasz" po talmorsku
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •