Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

Zanik akcentu w jednosylabowcach na końcu zdania, zwłaszcza w pytaniach.
Np. "Dokąd jechać będzieszchciał?" - /'dokąd 'jechać bę'dzieszchciał/
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

spitygniew

Czy jeśli budżet ma dla mnie pięć głosek, to znaczy, że jestem preskryptywistą?
P.S. To prawda.
  •  

Feles

anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

spitygniew

Cóż, na swoje usprawiedliwienie mam, że wymowa przez d-ż to efekt hiperkorekcji, czyli skrajnej postaci preskryptolo, i dlatego właśnie jej nie cierpię.
P.S. To prawda.
  •  

Wedyowisz

Jakby na to nie patrzeć, ta wymowa jest tak czy siak całkowicie pisowniana, więc to czy tam ma się /d͡z̠/ czy /dz̠/ to już detal (akurat pod tym względem standartowa polska ortografia jest dwuznaczna).
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Jak wymawiacie słowa "stalkować" i "Plantageneci"?
P.S. To prawda.
  •  

Noqa

[stalkovać]. Tak samo jak używać talku.
Drugie widzę po raz pierwszy.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Silmethúlë

Tego drugiego nie znałem, więc i nigdy nie wymawiałem, ale pierwsze całkiem normalnie: [stalˈkɔvatɕ].
  •  

spitygniew

Cytat: Noqa w Maj 20, 2013, 20:03:43
Drugie widzę po raz pierwszy.
Cytat: Silmethúlë w Maj 20, 2013, 20:04:10
Tego drugiego nie znałem, więc i nigdy nie wymawiałem
Ciekawe jak to będzie wyglądać, gdy jeszcze bardziej okroją tą historię w szkołach...

Co do tego stalkowania - nigdy nie wiedziałem jak to wymawiać, i stosowałem obie formy z przewagą "stokować", ale ostatnio parę razy usłyszałem tę drugą, i wolałem się upewnić.
P.S. To prawda.
  •  

Noqa

Tzn. ja zakładam, że chodzi ci o stalkować będące zapożyczeniem angielskiego stalk.
Bo wyobrażam sobie, że ktoś zapożyczyłby ang. talk i dodał mu przedrostek; ale czegoś takiego raczej nie słyszałem i wydaje mi się dość głupie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Vilène

W miejscu, gdzie zwyczajowo przyjęte jest zwracanie się do drugiej osoby w liczbie mnogiej, à la rosyjski, zacząłem podświadomie używać konstrukcji ,,wy wszyscy" na oznaczenie faktycznej liczby mnogiej. Nieco to chyba podobne do rednekowego you all...
  •  

Towarzysz Mauzer

#776
/stalkovać/ - ze /stokovać/ też się spotkałem, ale żem wpierw poznał to słowo na piśmie, to - i /plantaženeći/, a jaka jest inna możliwość dla angielskiej dynastii?

@niży: No prawda! Ale mam to zapośredniczone po nieznającej angielskiego babci - pytanie, jak szeroko taka wymowa się pojawia.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Widsið

  •  

Dynozaur

Cytat: spitygniew w Maj 20, 2013, 14:21:26
Jak wymawiacie słowa "stalkować" i "Plantageneci"?

Pierwszego słowa nie używam, ale zapewnie wymówiłbym je tak jest napisane (zwłaszcza, że "stalker" czytany tak jak się pisze, gdzieś tam się w naszym języku przewijał).

Drugie również fonetycznie - nie widzę powodu, by tu cokolwiek zangielszczać czy sfrancuzczać. Słowo jest stare i dam głowę, że polscy historycy od pokoleń wymawiali to przez /g/. Po co "upostępawiać" historyczny termin?

PS: Tysiączny sześćsetny post!
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Cytat: Towarzysz Mauzer w Czerwiec 06, 2013, 22:09:58i /plantaženeći/, a jaka jest inna możliwość dla angielskiej dynastii?
To jest sarkazm? Bo faktem jest, że członkowie tej dynastii przez dobre dzięsięć pokoleń nie mówili po angielsku, więc pewnie i podobnie to wymawiali. ;p
P.S. To prawda.
  •