Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

Noqa

U mnie i ludzi, których słyszę zdecydowanie /puwapka/ (co może czasem przyjmować formę [pu.'apki] ze względu na akcent, ewentualnie [pw:apki]). Ale na pewno nie [pwapka]. Tak raz słyszałem w piosence Mozila i byłem bardzo zdziwiony.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  


Vilène

Cytat: Pluur w Sierpień 20, 2014, 01:00:36
Temat nosówkowy za 1.. 2.. 3..
mъlvjǫtъ*
chodjǫtъ*
čěkajǫtъ*
chъtjǫtъ*
robjǫtъ*
prosjǫtъ*
dajǫtъ*
zvonjǫtъ*
soldjǫtъ*
pěkǫtъ*
pьsjǫtъ*

Rodaci!
Na pravъdǫ takъ trudьno Vamъ mъlviti po praslověnьsky?
  •  

Henryk Pruthenia

A nie powinno być jednak po praslověnьsku? To odmiana krótka wszak...

Dynozaur

Nie, powinno być bez "po".

I *mъlvętъ; *chodętъ; chъtętъ; *orbętъ; *prosętъ; *zvonętъ; soldętъ

Polskie formy z jotacją i -ą są wtórne, analogiczne do 1 os. l.poj. W przypadku czasowników typu "robią", "dzwonią" nie robi to różnicy (bo uninosówka), ale np. zamiast "chodzą" regularnie powinno być "chodzią".
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilène

Cytat: Dynozaur w Sierpień 20, 2014, 09:08:39
Nie, powinno być bez "po".

I *mъlvętъ; *chodętъ; chъtętъ; *orbętъ; *prosętъ; *zvonętъ; soldętъ

Polskie formy z jotacją i -ą są wtórne, analogiczne do 1 os. l.poj. W przypadku czasowników typu "robią", "dzwonią" nie robi to różnicy (bo uninosówka), ale np. zamiast "chodzą" regularnie powinno być "chodzią".
Preskryptywizm w obrębie prasłowiańskiego?

  •  

Dynozaur

Cytat: Vilène w Sierpień 20, 2014, 17:13:23
Cytat: Dynozaur w Sierpień 20, 2014, 09:08:39
Nie, powinno być bez "po".

I *mъlvętъ; *chodętъ; chъtętъ; *orbętъ; *prosętъ; *zvonętъ; soldętъ

Polskie formy z jotacją i -ą są wtórne, analogiczne do 1 os. l.poj. W przypadku czasowników typu "robią", "dzwonią" nie robi to różnicy (bo uninosówka), ale np. zamiast "chodzą" regularnie powinno być "chodzią".
Preskryptywizm w obrębie prasłowiańskiego?



Chodziło o to, że podane przez was wcześniej formy nie są prasłowiańskie, tylko co najwyżej "prapolskie" (a w podanej formie prawdopodobnie nigdy nie istniały).

No ale preskryptywizm w prasłowiańskim zawsze na propsie. Wolę *vědě od *věmь. To drugie to degrengolada.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

CookieMonster93

Nie wiem dlaczego, ale zacząłem wymawiać g jako k. Zwłaszcza w zapożyczeniach np. ulica Grottgera [krɔtˈkɛɾä] i na początku słowa np. gadać [ˈkädät͡ɕ].
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Wedyowisz

@up: opaffjam sche, sche to nemetzke wihrus.

[ɡ] jest trudniejsze artykulacyjnie od innych dźwięcznych zwartych, dlatego ma tendencję do przechodzenia w coś innego, por. czeski i arabski.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Quester

Też wymawiacie znaczy jako "naczy"? Ja chyba mam to po ojcu (południowa wielkopolska).
  •  

Drukarz

,,naczy" jest chyba dosyć popularne, większość osób, które znam tak to wymawia.
  •  

CookieMonster93

Cytat: Drukarz w Październik 30, 2014, 16:00:33
,,naczy" jest chyba dosyć popularne, większość osób, które znam tak to wymawia.
O_o Jak?! Gdzie?!
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Noqa

Nazwę mojego wydziału wymawiam jako Wydział [χɛmji]. W tym momencie już chyba częściej niż [xɛmji] czy [hɛmji].
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Drukarz

  •  

Noqa

Zaraził mnie zmutowany angielski Gordona Ramsaya. Uniknąłem jego [ɛnɪθɪŋk], za to dopadło mnie zupełnie absurdalniejsze [pʙ]. Seriously... Wikipedia wymienia tylko 11 języków, gdzie się ta spółgłoska pojawia - a ja mam to chyba teraz we wszystkich angielskich nagłosach.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •